Vaya, señorita extraña, es tan sexy, debería casarme contigo mañana en vez de casarme con esa aburrida de Lois. | Open Subtitles | أيتها السيدة الغريبة، أنت مثيرة فعلاً يجب أن أتزوجك أنت غداً بدلاً من تلك المزعجة لويس |
Pero es que no podia casarme contigo con este gran secreto. Es solo.. | Open Subtitles | لكني لم أستطع أن أتزوجك و أنا أكتم هذا السر .الأمرفقط. |
Solo quiero casarme contigo tan rápido como pueda con el primer vestido que encuentre, y no me importa si es blanco o blanco roto o... marfil. | Open Subtitles | أنا فقط أُريد أن أتزوجك بأقصى ماأستطيع في الفستان الأول الذي أجده وأنا لا أَهتم إذا كان أبيض أَو أبيض مصفر أَو |
En ese caso, me casaré contigo y tendré un hijo. | Open Subtitles | في تلك الحالة، أريد أن أتزوجك وأنجب منك طفلاً |
No me casé contigo para esto. Podría haberme casado con otro. ¿Con mi dinero? | Open Subtitles | .أنا لم أتزوجك من أجل هذا .كان بإمكاني أن أتزوج أي أحد |
Con este anillo, te desposo. | Open Subtitles | بهذا الخاتم ، أتزوجكِ بهذا الخاتم ، أتزوجك |
Dile que te he visto, que quiero casarme contigo. | Open Subtitles | أخبريه أنني قابلتك. وأنني أريد أن أتزوجك |
Nick y yo nos divorciamos para que pudiera casarme contigo y así compraras una casa con una habitación vacía. | Open Subtitles | أنا ونيك تطلقنا عن عمد حتى أتزوجك وثم تشتري منزلا بمرآب فوقه غرفة.. |
Si alguien me diera a elegir ahora entre no volver a verte y casarme contigo Me casaría contigo. | Open Subtitles | لو خيرني أحدهم الآن بين ألا أراك مجدداً، أو أتزوجك سأتزوجك |
Más que eso. Quiero casarme contigo. | Open Subtitles | سأفعل شيئاً أفضل,سأحاول أن أتزوجك |
¿ Qué tal si fuera con tus padres y hablara con tu padre y le pidiera permiso para casarme contigo? | Open Subtitles | ماذا إذا ذهبت إلى والديك ؟ و تكلّمت مع أبيك وطلبت منه أن أتزوجك ؟ |
Te amo. Pero no puedo casarme contigo para que confíes en mí. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Me casaré contigo en el ojo de un huracán en el medio de una tormenta de nieve arriba de un monzón. | Open Subtitles | لا أمانع أن أتزوجك في قلب إعصار مدمّر في منتصف عاصفة ثلجية على قمّة جبل عالية |
Si estamos solteros, me casaré contigo. | Open Subtitles | وإذا ما ظللنا نحن الإثنان بدون زواج سوف أتزوجك |
¿Es que no puedes entender que no me casé contigo por tu dote? | Open Subtitles | آلا تستطيعين إدراك أنني لم أتزوجك من أجل أموالك ؟ |
"Con este anillo, en señal de mi amor y afecto te desposo". | Open Subtitles | بهذا الخاتم كعربون لحبي و مودتي أتزوجك |
Ahora voy a disfrutar oyéndote suplicarme que me case contigo. | Open Subtitles | الآن أنا ستعمل التمتع hearin "أنت تسول لي أن أتزوجك. |
Quiero que nos casemos y vengas a Texas conmigo. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتزوجك و أن تأتي معي الى تكساس. |
No debes casarte. Debes ser estudiado. | Open Subtitles | لا ينبغي أن أتزوجك . ينبغي أن يتم دراستك |
Me casaría contigo mañana mismo, Hallie, si supiese que queremos las mismas cosas. | Open Subtitles | يمكنني أن أتزوجك غداً هايلي إذا أدركت أننا نريد نفس الشيء |
No me voy a casar contigo para tener sexo con prostitutas... | Open Subtitles | أنا لن أتزوجك ورائحة العاهرات الرخيصات تفوح منى |
Me diste un papel. Me rogaste que me casara contigo. | Open Subtitles | لقد إخترتني من أجل دور و ترجيتني كي أتزوجك |