"أتمني أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Espero que
        
    • Desearía que
        
    • Me gustaría que
        
    • esperaba que
        
    • Ojalá pudiera
        
    • Quisiera
        
    • Solo espero
        
    ¡Aah! Tengo que llamar a mi casa. Espero que tenga el coche. Open Subtitles يجب أن أتصل بالمنزل أتمني أن تجيب عليه آلة الرد
    Espero que valga esta broma, el que se queden sin almuerzo hoy. Open Subtitles أتمني أن عدم تناول الغداء اليوم كان يستحق هذا المقلب
    Pero Espero que se den cuenta a dónde nos dirigimos. TED لكن أتمني أن الأمور قد اتضح لكم مسارها.
    Cuando niños, jugamos con cajas de cartón, como adultos, Espero que podamos revivir un poco de ello al meter la cabeza en una caja otra vez. TED لقد لعبنا بعُلَب الورق المقوى في طفولتنا، وكبالغين، أتمني أن نستطيع إيجاد قليل من الإلهام من خلال وضع رؤوسنا بداخلها مرة أخري.
    Sé que habrá muchas situaciones donde Desearía que ambos pudiéramos tomar decisiones juntos. TED أعلم أنه سوف يكون هناك مرات حيث أتمني أن أقوم أنا وهي باتخاذ قرارات سوياً.
    Espero que inviertan personalmente. Porque yo voy detrás. Si no invierten en su proyecto, ¿por qué hacerlo yo? TED أتمني أن يكون إستثمارك الشخصي. لأني سأتبعك في ذلك. إذا كنت لا تستطيع الإستثمار في مشروعك , لماذا أقوم أنا بذلك؟
    Una persona puede matarse así. Espero que no lo hayan molestado. Open Subtitles ـ الإنسان يمكن أن يقتل ـ أتمني أن هذا لم يزعجك
    Sí, lo sé. Espero que pronto aprendan a olvidar todo esto. Open Subtitles حسنا، أنا أعلم ، لذلك أتمني أن يتعلموا كيف ينسون كل هذا قريبا
    Espero que ahora sea bueno y nos podamos enorgullecer de él. Open Subtitles أتمني أن يكون حسن السلوك الآن ويجعلنا فخورين به
    Espero que no pienses que soy ofensivo por decir esto. Open Subtitles أنا أتمني أن لا تعتقدي أنني وقح . لقولي هذا
    Espero que estén bien. Se querían mucho. Open Subtitles يا الله , أتمني أن لاتحدث أشياء مرعبة لهم لقد كانوا لطفاء
    Bueno, Espero que podamos ser amigos. Está bien. Open Subtitles حسنا ً , علي أي حال أتمني أن نكون أصدقاء
    Espero que nos reunamos cuando nos deslicemos de aquí. Open Subtitles إنني أتمني أن نستطيع أن نجتمع ثانية عندما ننزلق خارجاً من هنا ..
    Espero que hayan quedado tan atónitos... como yo... ante lo que es capaz de hacer una aseguradora rica... para sacarle dinero a una familia de bajos ingresos... y guardárselo mientras le niega una demanda legítima. Open Subtitles أتمني أن تكونوا قد ذهلتم كما ذهلت أنا من المدي الذي وصلت إليه شركة تأمين ثرية
    Espero que puedan contener la respiración por mucho tiempo. Open Subtitles أتمني أن يستطيعوا حبس أنفاسهم لفترة طويلة.
    Sí, Espero que esta vez me crean porque confío en que este cuento ridículo del perro sirva para librarme. Open Subtitles بالتأكيد و أتمني أن تلك القصة تكون قد أقنعتكم لأنني أرتكز علي قصة الكلب الضعيفة لتخرجني من هذا الشرك 0
    Espero que te emocionara mirar detrás de la cortina. Open Subtitles أنا بكل تأكيد أتمني أن أكون قد أزحت الستار عن الغموض0
    - ¡Espero que cojas una pulmonía! - ¡Asegura la puerta, compañero! Open Subtitles أتمني أن تصاب بالألتهاب الرئوي اللعين أغلق الباب يا رفيق
    Tus mejillas ruborizadas. Desearía que tu madre estuviera aquí. Open Subtitles أقصد.خدودك. متوردين أتمني أن تكون أمك معنا هنا
    Me gustaría que lo considerara, sólo serán un par de horas. Open Subtitles أتمني أن تراجعي نفسك سوف تكون فقط بساعة أو ساعتين
    Creo que esperaba que me abrazara y me dijera que lo entendía. Open Subtitles أظن أنني كنت أتمني أن يحتضنني، و خبرني انه يتفهم
    Ojalá pudiera. Pero no es un juego que olvidas al final de la jornada Open Subtitles أتمني أن أفعل، و لكنه ليس ذلك النوع من النكات
    Quisiera ser la hija de un samurái. Open Subtitles كنت أتمني أن أكون أبنة ساموراي
    Solo espero de verdad que la nueva chica funcione. Open Subtitles أتمني أن تحظي تلك الفتاة الجديدة علي العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus