Sabía que mamá nunca amaría a nadie, como te amaba a ti nadie era digno. | Open Subtitles | علمت أن أمي لن تحب أحدا مثلما أحبتك لا يستحق. |
Ella comenzó a susurrarte al oído... cuánto te amaba, esperaba que pudiéramos escapar juntos... pero la única forma de que eso ocurriera es si le decía adiós a Asher. | Open Subtitles | بدأت في الهمس في أذنيك وكم أنها أحبتك وكم تتمنى لو أنها تهرب معك ولكن الطريق الوحيد لحدوث ذلك هو التخلص من آشر |
Y por lo que leí, puedo decir que en verdad te amaba. | Open Subtitles | واستطيع ان افهم بقراءة هذا انها أحبتك كثيراً |
Tu madre solo te quería cuando sobresalías, así que siempre estás buscando la validación femenina de tu poder. | Open Subtitles | ,أمك أحبتك فقط عندما كنت متفوقاً لذا فأنت تبحث بإستمرار عن التأكيد الأنثوي لقدرتك العقلية |
Mi madre te quería, de todos modos aunque yo no, hasta ahora. | Open Subtitles | أمي أحبتك على أية حال بالرغم من أنني لم أحبك حتى الان |
No te la mereces pero parece que ella te ama. | Open Subtitles | أنت لا تستحق لها .. ولكن يبدو أنها أحبتك |
No sé si tu verdadera madre vive o no pero estoy segura de que te quiso mucho y que no se parece en nada a mí. | Open Subtitles | أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا، لكني متأكدة أنها أحبتك حباً جماً وأنّها لا تطابقني في أيّ شيء |
Espero que sí, pero tú fuiste asombroso en jucio. El jurado te amó. | Open Subtitles | أتمنى ذلك ، ولكنك كُنت رائعاً خلال المُحاكمة هيئة المُحلفين أحبتك |
Además, creo que a esa chica le gustas. | Open Subtitles | إِضَافَةً إلى ذَلِك، أعتقد إن الفتاة أحبتك. |
te amaba como la gente solo sueña amada. | Open Subtitles | لقد أحبتك بطريقة، كل الناس يحلمون بأن يبادلهم احد الحب مثلها |
Ya sabes, por arrojar a un lado a la mujer que te amaba. | Open Subtitles | ،تخليت عنها فحسب المرأة التي أحبتك |
"te amaba y admiraba por el sacrificio de tu felicidad. | Open Subtitles | أحبتك و إحترمتك على هذه التضحية بسعادتك |
Tu abuela era una mujer decente y te amaba mucho. | Open Subtitles | جدتُكِ كانت إمراة عطوفه و أحبتك كثيراً |
- Puesto que Trudy te amaba, voy a darte este consejo solo una vez. | Open Subtitles | -هل هم معك؟ -لأن (ترودي) أحبتك ، سأعطيك هذه النصيحة مرة واحدة. |
Cuando habló conmigo, estaba claro que te quería y que sabía que tú la querías. | Open Subtitles | حينماتحدثتإلي، كان واضحا بأنها أحبتك و أنها كانت تعرف بأنك تحبها. |
- Lo leí. Ella te quería mucho. | Open Subtitles | أعرف لقد قرأته, لقد أحبتك يارجل |
No intentes domesticarla, porque, incluso si Miss Acacia te ama algún día... nunca más podrás controlar algo. | Open Subtitles | لاتحاول أن تروضها، لأنه حتى ولو أحبتك الآنسة أكاسيا يوماً ما لايمكنك أبداً ان تتحكم فيها |
Mira, esto es todo lo que queda de la mujer que te quiso como a un hijo. | Open Subtitles | انظر . هذا كل ما تبقى من المرأة التي أحبتك كابنها |
La amaste, ella te amó, y nunca serás el mismo de nuevo. | Open Subtitles | لقد أحببتها, و هي أحبتك و أنت لن تكون أبداً مثل ذلك ثانيةً |
Pero creo que le gustas. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنه في الواقع أحبتك |
Quería que supiera que de verdad lo amaba. | Open Subtitles | تريدك أن تعلم أنها حقا أحبتك كثيرا |