"أحبتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te amaba
        
    • te quería
        
    • ama
        
    • quiso
        
    • te amó
        
    • le gustas
        
    • lo amaba
        
    Sabía que mamá nunca amaría a nadie, como te amaba a ti nadie era digno. Open Subtitles علمت أن أمي لن تحب أحدا مثلما أحبتك لا يستحق.
    Ella comenzó a susurrarte al oído... cuánto te amaba, esperaba que pudiéramos escapar juntos... pero la única forma de que eso ocurriera es si le decía adiós a Asher. Open Subtitles بدأت في الهمس في أذنيك وكم أنها أحبتك وكم تتمنى لو أنها تهرب معك ولكن الطريق الوحيد لحدوث ذلك هو التخلص من آشر
    Y por lo que leí, puedo decir que en verdad te amaba. Open Subtitles واستطيع ان افهم بقراءة هذا انها أحبتك كثيراً
    Tu madre solo te quería cuando sobresalías, así que siempre estás buscando la validación femenina de tu poder. Open Subtitles ,أمك أحبتك فقط عندما كنت متفوقاً لذا فأنت تبحث بإستمرار عن التأكيد الأنثوي لقدرتك العقلية
    Mi madre te quería, de todos modos aunque yo no, hasta ahora. Open Subtitles أمي أحبتك على أية حال بالرغم من أنني لم أحبك حتى الان
    No te la mereces pero parece que ella te ama. Open Subtitles أنت لا تستحق لها .. ولكن يبدو أنها أحبتك
    No sé si tu verdadera madre vive o no pero estoy segura de que te quiso mucho y que no se parece en nada a mí. Open Subtitles أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا، لكني متأكدة أنها أحبتك حباً جماً وأنّها لا تطابقني في أيّ شيء
    Espero que sí, pero tú fuiste asombroso en jucio. El jurado te amó. Open Subtitles أتمنى ذلك ، ولكنك كُنت رائعاً خلال المُحاكمة هيئة المُحلفين أحبتك
    Además, creo que a esa chica le gustas. Open Subtitles إِضَافَةً إلى ذَلِك، أعتقد إن الفتاة أحبتك.
    te amaba como la gente solo sueña amada. Open Subtitles لقد أحبتك بطريقة، كل الناس يحلمون بأن يبادلهم احد الحب مثلها
    Ya sabes, por arrojar a un lado a la mujer que te amaba. Open Subtitles ،تخليت عنها فحسب المرأة التي أحبتك
    "te amaba y admiraba por el sacrificio de tu felicidad. Open Subtitles أحبتك و إحترمتك على هذه التضحية بسعادتك
    Tu abuela era una mujer decente y te amaba mucho. Open Subtitles جدتُكِ كانت إمراة عطوفه و أحبتك كثيراً
    - Puesto que Trudy te amaba, voy a darte este consejo solo una vez. Open Subtitles -هل هم معك؟ -لأن (ترودي) أحبتك ، سأعطيك هذه النصيحة مرة واحدة.
    Cuando habló conmigo, estaba claro que te quería y que sabía que tú la querías. Open Subtitles حينماتحدثتإلي، كان واضحا بأنها أحبتك و أنها كانت تعرف بأنك تحبها.
    - Lo leí. Ella te quería mucho. Open Subtitles أعرف لقد قرأته, لقد أحبتك يارجل
    No intentes domesticarla, porque, incluso si Miss Acacia te ama algún día... nunca más podrás controlar algo. Open Subtitles لاتحاول أن تروضها، لأنه حتى ولو أحبتك الآنسة أكاسيا يوماً ما لايمكنك أبداً ان تتحكم فيها
    Mira, esto es todo lo que queda de la mujer que te quiso como a un hijo. Open Subtitles انظر . هذا كل ما تبقى من المرأة التي أحبتك كابنها
    La amaste, ella te amó, y nunca serás el mismo de nuevo. Open Subtitles لقد أحببتها, و هي أحبتك و أنت لن تكون أبداً مثل ذلك ثانيةً
    Pero creo que le gustas. Open Subtitles ولكن أعتقد بأنه في الواقع أحبتك
    Quería que supiera que de verdad lo amaba. Open Subtitles تريدك أن تعلم أنها حقا أحبتك كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus