"أحتج بشدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • protestar enérgicamente
        
    • protesto enérgicamente
        
    • presento una enérgica protesta
        
    • mi enérgica protesta
        
    • presentar una enérgica protesta
        
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra las nuevas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por estas nuevas violaciones del espacio aéreo de la República y las incursiones no autorizadas en la FIR de Nicosia. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على هذه الانتهاكات الجديدة للمجال الجوي للجمهورية، وعلى هذا الاقتحام دون إذن لمنطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por estas violaciones de la región de información de vuelos de Nicosia y del espacio aéreo de la República por aviones de la Fuerza Aérea turca. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه الانتهاكات ﻹقليم معلومات طيران نيقوسيا وللمجال الجوي لجمهورية قبرص من جانب الطائرات التابعة لسلاح الطيران التركي.
    En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones de Turquía y pido que cesen de inmediato. UN وإني، باسم حكومة بلدي، أحتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا التي ارتكبتها تركيا، وأطالب بوقفها فورا.
    En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones y pido que cesen de inmediato. UN وباسم حكومتي، فإنني أحتج بشدة على الانتهاكات السالفة الذكر، وأطالب بوقفها فورا.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, presento una enérgica protesta por este nuevo acto de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه اﻷفعال الاستفزازية الجديدة من جانب تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    Deseo protestar enérgicamente por esta descarada amenaza del uso de la fuerza por Turquía y su actitud y sus acciones cada vez más agresivas contra la República de Chipre. UN وأود أن أحتج بشدة على هذا التهديد الصارخ من جانب تركيا باستخدام القوة، وعلى موقفها وأعمالها العدوانية المتصاعدة ضد جمهورية قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por esas nuevas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, que contravienen totalmente el derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية، التي تتجاهل تماما القانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات المنظمة ذات الصلة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por esas nuevas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, que contravienen totalmente el derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها، التي تتجاهل تماما القانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre deseo protestar enérgicamente una vez más contra las nuevas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, que pasan totalmente por alto el derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización relativas a la cuestión de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة مرة أخرى على هذه الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية، التي تشكل تجاهلا تاما للقانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة، والقرارات ذات الصلة الصادرة عن المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Turquía, quisiera una vez más protestar enérgicamente contra tales actos premeditados y deliberados de destrucción y pedirle que inste a Turquía a que ponga fin a su política sistemática de saqueo y destrucción de los monumentos arqueológicos, históricos y religiosos de la isla. UN ونيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود مرة أخرى أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال التخريبية المقصودة والمتعمدة وأن أطلب منكم مطالبة تركيا بإنهاء سياستها المنظمة لنهب ومحو اﻷماكن اﻷثرية والتاريخية والدينية بالجزيرة.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente ante estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, los cuales constituyen una infracción flagrante del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص ووحدة أراضيها، والتي هي ازدراء فاضح للقانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة، والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها هذه المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente ante estas nuevas provocaciones de Turquía que atentan contra la soberanía e integridad territorial de la República de Chipre y contravienen abiertamente las normas del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص ووحدة أراضيها، والتي هي ازدراء فاضح للقانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة، والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها هذه المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones de Turquía y pido que cesen de inmediato. UN وباسم حكومتي، أحتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا التي ارتكبتها تركيا، وأطالب بوقفها الفوري.
    En nombre de mi Gobierno, protesto enérgicamente contra las mencionadas violaciones de Turquía y pido que cesen de inmediato. UN وباسم حكومة بلدي، أحتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا التي ارتكبتها تركيا، وأطالب بوقفها الفوري.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra los actos arriba referidos, que infringen el derecho internacional así como las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre Chipre. UN باسم حكومة جمهورية قبرص، أحتج بشدة على الأعمال المذكورة أعلاه، التي تشكل انتهاكا للقانون الدولي ولقرارات مجلس الأمن بشأن قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas de la región de información de vuelo de Nicosia y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص، أحتج بشدة على جميع الانتهاكات المذكورة أعلاه لمنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    En nombre del Gobierno de mi país, protesto enérgicamente por las citadas violaciones del statu quo por las fuerzas de ocupación de Turquía en Chipre y solicito su cese inmediato y el restablecimiento del statu quo ante. UN وباسم حكومتي، أود أن أحتج بشدة على النمط المشار إليه أعلاه من انتهاكات الوضع القائم من جانب قوات الاحتلال التركية في قبرص، وأدعو إلى وقف تلك الانتهاكات على الفور وإعادة الوضع القائم إلى ما كان عليه.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, presento una enérgica protesta por estos actos, que violan el derecho internacional y las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre Chipre, y exijo que cesen de inmediato. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص أحتج بشدة على جميع الانتهاكات المذكورة أعلاه لمنطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، باعتبارها انتهاكات للقانون الدولي ولقرارات مجلس الأمن المتعلقة بقبرص، وأدعو إلى وقفها فورا.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, presento una enérgica protesta por las mencionadas violaciones de la región de información de vuelos de Nicosia y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, que contravienen el derecho internacional, a la vez que las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre Chipre, y exijo que cesen de inmediato. UN باسم حكومة جمهورية قبرص، أحتج بشدة على جميع الانتهاكات المذكورة أعلاه لإقليم معلومات الطيران لنقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، والتي تشكل انتهاكا للقانون الدولي، بالإضافة إلى قرارات مجلس الأمن بشأن قبرص، ونطالب بوقفها فورا.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, presento mi enérgica protesta por esas incursiones, que violan el derecho internacional y las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a Chipre, y hago un llamamiento para que se ponga fin a dichos actos. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص، أحتج بشدة على الأعمال المشار إليها أعلاه، التي تشكل انتهاكا للقانون الدولي، وكذلك لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بقبرص وأطالب بوقفها.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo presentar una enérgica protesta por esos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN ونيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة من جانب تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus