| Oyó que dejó de tomar su medicación, y está muy... muy preocupado por usted. | Open Subtitles | لقد سمع أنك توقفت عن أخذ أدويتك وهو حقا قلق عليك حقا |
| Puede ajustar su medicación, desarrollar planes de ejercicios para reducir su riesgo, tomar su presión arterial con un dedo. | Open Subtitles | يُمكنها ضبظ جُرعات أدويتك بدقّة بالغة، تطوير خُطط التّمرينات لتقليل المُخاطرة، قياس ضغط دمّك بلمسة إصبع. |
| Bebé, no puedes salir. Aquí están tus medicinas. | Open Subtitles | عزيزي، لا يمكنك الخروج هناك هذه هي أدويتك |
| También tendrás que venir aquí por tus medicamentos. | Open Subtitles | سيتعين عليك أيضاً المجيء إلى هنا للحصول على أدويتك |
| Las cosas que viste y escuchaste después de empezar a tomar tu medicina puede parecer muy real, pero no lo eran. | Open Subtitles | الأمور التى رآيتينها وسمعتينها قبل أن تبدأين في تعاطي أدويتك قد تبدو لكِ حقيقية جدًا لكنها لم تكن |
| Si le corto la medicación, ¿me llevará ahí con UD.? | Open Subtitles | إذا قطعت عنك أدويتك, فهل تأخذني هناك معك؟ |
| ¿Si le corto la medicación, le ayudará a recordar, y me llevará con usted? | Open Subtitles | إذا قطعت عنك أدويتك, لأساعدك على التذكر, أيمكنك أخذي معك؟ |
| Estoy seguro de que se ha debido al ajuste de la medicación. | Open Subtitles | أنا متأكد أن ذلك فقط نتيجة للتعديل في أدويتك |
| ¿Es divertido que llamen las enfermeras para ver si cambian tu medicación? | Open Subtitles | هل تظنين أنه مسلٍ أني أتلقى اتصالات من بيت الضيافة يسألوننى ما إذا كان .يمكنهم أن يغيرون أدويتك |
| No funcionará. No ha tomado su medicación durante casi un día. | Open Subtitles | عدم تناولك أدويتك ليوم تقريباً لن يكون هناك عامل حماية في نظام جسمك |
| tus medicinas no parecen estar haciendo nada. | Open Subtitles | أدويتك لا تفعل شيئاً لذا فإما أنتِ مخطئة |
| Pero si tu no tomas tus medicinas, puedes sufrir una severa aritmia. | Open Subtitles | لكن ان لم تتناول أدويتك ستتسبب في اضطراب وخيم |
| .. no tomas tus medicinas ni comes a tus horas. | Open Subtitles | حتى أنك لاتأخذ أدويتك ولاتأكل الطعام في الموعد المحدد |
| No sufres ninguno de los efectos colaterales de tus medicamentos, lo que es inusual. | Open Subtitles | أنت لا تعاني أيّة أعراض جانبيّة من أدويتك وهذا غريب |
| El hecho de que te duela y que hayas venido el hecho de que estés tomando tus medicamentos y de que estemos hablando en este momento... | Open Subtitles | وحقيقةُ أنّك تتألّم وأنّك أتيتَ هنا وحقيقةُ أنّك تتناولُ أدويتك وأنّنا نتكلّمُ الآن |
| No va a ninguna parte hasta que tomes tu medicina. | Open Subtitles | هو لن يذهب إلى أي مكان مالم تاخذي أدويتك |
| Confío en que todavía está tomando el medicamento con regularidad, sí? | Open Subtitles | أنا على ثقة أنك مازلت تأخذ أدويتك بانتظام، صحيح؟ |
| Se supone que deberías tomarte tus pastillas en vez de vendérselas a estas lacras. | Open Subtitles | يفترض عليك أن تتناول أدويتك لا أن تبيعها إلى هؤلاء الحثالة |
| Vale, él va a... darle el resto de sus medicamentos, y usted solo... espere, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً , هو سيعطيك ما تبقى من أدويتك و عليك فقط , أن تبقى مرتاحاً في مكانك , إتفقنا ؟ |
| Me baso en esas pastillas de tu armario de las medicinas. | Open Subtitles | بناءً على تلك الحبوب الموجودة في صيدلية أدويتك |
| Recuerdo cómo sus medicinas ayudaron a la pobre Srta. Crawley. | Open Subtitles | أذكر كيف ساعدت أدويتك آنسة "كرولي" |
| ¿Te tomaste las pastillas? | Open Subtitles | هل تناولت أدويتك ؟ |
| Creo que volvió a tomar tus píldoras otra vez. | Open Subtitles | أعتقد أنها ربما بدأت بأخذ أدويتك مجدداً |
| Es importante que tome todos los medicamentos... | Open Subtitles | من المهمّ أن تتناول أدويتك كلّها |