Además, la Asamblea General ha aprobado la creación de cuatro puestos de categoría P-4 para el bienio 2006-2007. | UN | وعلاوة على ذلك، وافقت الجمعية العامة على إنشاء أربع وظائف برتبة ف-4 للسنة المالية 2006-2007. |
Además, se han reclasificado cuatro puestos de categoría P-3 en la categoría P-2. | UN | وعلاوة على ذلك، أعيد تصنيف أربع وظائف برتبة ف - ٣ لتصبح برتبة ف - ٢. |
Por consiguiente, se propone una consignación de 391.600 dólares para sufragar cuatro puestos de categoría P-2 con ese objeto. | UN | ولذلك يقترح تقديم مبلغ ٠٠٦ ١٩٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تكاليف أربع وظائف برتبة ف - ٢ لهذا الغرض. |
En vista del nivel de responsabilidad del puesto, se propone que se reclasifiquen cuatro puestos de categoría P-3 a la categoría P-4. | UN | ونظرا لمستوى المسؤولية، يقترح إعادة تصنيف أربع وظائف برتبة ف - 3 إلى المستوى ف - 4. |
31.44 La Junta decidió suprimir tres de los cuatro puestos de categoría D-1 que existían en la oficina de Ginebra de su secretaría en el bienio 2002-2003. | UN | 31-44 وقرر المجلس إلغاء ثلاث من أربع وظائف برتبة مد-1، كانت موجودة في أمانة المجلس في مكتبه في جنيف في فترة السنتين 2002-2003. |
67. El Secretario General propone la creación de cuatro puestos de categoría P-4 para asesores en la Dependencia de Gestión del Estrés Postraumático. | UN | 67 - يقترح الأمين العام إنشاء أربع وظائف برتبة ف-4 لمستشارين في وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة. |
:: cuatro puestos de categoría P-3 (funcionarios de sección) | UN | :: أربع وظائف برتبة ف - 3 لموظفي المكتب |
:: cuatro puestos de categoría P3 (funcionarios de sección) | UN | :: أربع وظائف برتبة ف-3 لموظفي المكتب |
d) cuatro puestos de categoría P4 en el Servicio de Operaciones Militares en Curso; | UN | (د) أربع وظائف برتبة ف-4 في دائرة العمليات العسكرية الجارية؛ |
Dada la urgencia de la situación, en 2007 se redesplegaron temporalmente cuatro puestos de categoría P-3 del Servicio de Apoyo sobre el Terreno a la División de Operaciones Regionales para reforzar las oficinas regionales y fortalecer el apoyo sobre el terreno. | UN | ونظرا لإلحاح الحالة، نُقلت أربع وظائف برتبة ف-3 من دائرة الدعم الميداني مؤقتا في عام 2007 إلى شعبة العمليات الإقليمية لتعزيز المكاتب الإقليمية والدعم المقدم إلى الميدان. |
d) cuatro puestos de categoría P4 en el Servicio de Operaciones Militares en Curso; | UN | (د) أربع وظائف برتبة ف-4 في دائرة العمليات العسكرية الجارية؛ |
Según el Secretario General, esto ayudaría a paliar el déficit creado por los cuatro puestos de categoría P-3 reasignados en 2007 de la Sección de Capacitación y Desarrollo a las oficinas regionales de la División de Operaciones Regionales. | UN | ويرى الأمين العام أن ذلك سيساعد على ملء رأب الفجوة الناشئة عن نقل أربع وظائف برتبة ف-3 في عام 2007 من قسم التدريب والتنمية إلى المكاتب الإقليمية لشعبة العمليات الإقليمية. |
Para el bienio 2010-2011 se propone reclasificar cuatro puestos de categoría P-4 a la categoría P-5, a saber, los puestos de jefes de la Sección de Presupuesto, la Sección de Contratación y Clasificación, la Sección de Gestión de Instalaciones y la Sección de Servicios Médicos Comunes. | UN | ولفترة السنتين 2010-2011، يقترح إعادة تصنيف أربع وظائف برتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، وهي وظائف رؤساء قسم الميزانية، وقسم التوظيف والتصنيف، وقسم إدارة المرافق، وقسم الخدمات الطبية المشترك. |
Así pues, a la espera de que se tome una decisión al respecto, la Comisión recomienda que no se creen los cuatro puestos de categoría P-4 para asesores en la Dependencia de Gestión del Estrés Postraumático. | UN | وعلى ذلك، توصي اللجنة الاستشارية، إلى حين اتخاذ قرار في هذا الشأن، بعدم إنشاء أربع وظائف برتبة ف-4 لمستشاريين في وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة. |
Por lo que respecta al fortalecimiento de la capacidad de las oficinas regionales de la División de Operaciones Regionales, del Departamento de Seguridad, la Comisión Consultiva observa que en 2007 se reasignaron temporalmente cuatro puestos de categoría P-3 del Servicio de Apoyo sobre el Terreno a la División para reforzar las oficinas regionales y fortalecer el apoyo sobre el terreno. | UN | 28 - فيما يتعلق بتعزيز قدرة المكاتب الإقليمية في شعبة العمليات الإقليمية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن أربع وظائف برتبة ف-3 قد نُقلت مؤقتا من دائرة الدعم الميداني في عام 2007 إلى شعبة العمليات الإقليمية لتعزيز المكاتب الإقليمية والدعم المقدم إلى الميدان. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que las propuestas formuladas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 constituían la segunda fase de aplicación del examen de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, tras la reclasificación de cuatro puestos de categoría P-4 en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | أبلغت اللجنة الاستشارية بأن المقترحات الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 كانت المرحلة الثانية من تنفيذ استعراض مكتب إدارة الموارد البشرية، بعد إعادة تصنيف أربع وظائف برتبة ف-4 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
En el contexto de la reducción del componente militar de la Misión, y sobre la base de un examen del volumen de trabajo de la Sección, se propone reasignar dos puestos de Servicios Generales de contratación nacional a la Sección de Aviación y suprimir cuatro puestos de categoría P-3, correspondientes a un puesto de Ingeniero Civil y tres Ingenieros. | UN | وفي سياق الخفض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة، وبناءً على استعراض عبء العمل في القسم، يُقترح إعادة انتداب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الطيران وإلغاء أربع وظائف برتبة ف-3 لمهندس مدني وثلاثة مهندسين. |
Sobre la base de la distribución anterior de los gastos (véase el anexo V infra) y teniendo en cuenta la recomendación que antecede, la Comisión recomienda que la consignación para personal temporario para reuniones se reduzca en el equivalente de cuatro puestos de categoría P-5 (véase también el párrafo I.33). | UN | وعلى أساس نمط النفقات السابقة (انظر المرفق الخامس أدناه) ومع مراعاة توصيتها أعلاه، توصي اللجنة بأن يخفض تقديم المساعدة المؤقتة للاجتماعات بما يعادل أربع وظائف برتبة ف-5 (انظر أيضا الفقرة أولا-33 أدناه). |
Para el bienio 2010-2011 propone reclasificar cuatro puestos de categoría P-4 a P-5, concretamente los puestos de Jefe de la Sección de Presupuesto, Jefe de la Sección de Contratación y Clasificación, Jefe de la Sección de Administración de Locales y Jefe de la Sección de Servicios Médicos Comunes (A/64/6 (Sect.28G), párr. 28G.3). | UN | ويقترح لفترة السنتين 2010-2011 إعادة تصنيف أربع وظائف برتبة ف-4 إلى رتبة ف-5، وهي وظائف رؤساء قسم الميزانية، وقسم التوظيف والتصنيف، وقسم إدارة المرافق، وقسم الخدمات الطبية المشتركة (A/64/6 (Sect.28G)، الفقرة 28 زاي-3). |
e) Eliminación de cuatro puestos de subsecretario general en el Departamento de Administración y Gestión; | UN | )ﻫ( إلغاء أربع وظائف برتبة أمين عام مساعد في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية؛ |