| No sé si oíste lo que pasó, pero solo quería que supieras que estoy bien. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتَ سمعتَ عمَّا حدث ولكن أردتكَ أن تعلم بأنَّني بخير |
| Simplemente quería que conociera un poco de alegría en su vida, el nacimiento de su nieta. | Open Subtitles | أردتكَ ببساطَة أن تنعمَ ببعضِ البهجَة في حياتِك ولادَة حفيدتِك |
| quería pedir disculpas en nombre del Sr. Ellis, pero quiero que sepa que estoy feliz de que la Srta. Netsky tomara su caso. | Open Subtitles | أردتُ فقط الاعتذار بالنيابة عن السيد إيليس لكني أردتكَ أن تعلم أنني كنتُ سعيداً عندما أخذت الآنسة نيتسكي القضية |
| Solo quiero que sepas, si hay algo que necesites, por favor no dudes en preguntar. | Open Subtitles | أردتكَ أن تعلم في حالة إحتجتَ لأيّ شيء فمن فضلكَ لا تتردد بالطلب |
| Sólo quiero hacerte saber aquí y ahora, que te estoy ofreciento una salida. | Open Subtitles | أردتكَ أنّ تعلم هنا ، و الآن أنـّي أعرض عليكَ مخرج. |
| Sólo quería que supieras que estaré por aquí. | Open Subtitles | فقط أردتكَ أن تعرف انني سأكون بهذه الانحاء |
| Solo quería que supieras que te he enviado algo de dinero. | Open Subtitles | فقط أردتكَ أن تعرف أنني أرسلت إليك بعض الأموال |
| Seguro que sí, y seguro que él nunca te diría esto, pero quería que supieses a lo que renunció trayéndote aquí. | Open Subtitles | إنني متأكدة بأنك شكرته، وإنني متأكدة بأنه لم يخبركَ ذلك، لكن أردتكَ بأن تعلم بما تنازل به لكي يرجعك. |
| Cariño, sólo quería que supieras que tus teorías conspirativas no tienen ninguna base. | Open Subtitles | -حبيبي ، أردتكَ فقط أن تعرف أنّ نظريات المؤامرة الخاصّة بكَ لا أساس لها تماماً |
| Estoy feliz porque cuando leíste esa oferta de United International, quería que lo leyeras. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لأنك عندما قرأت هذا العرض ،"من "المتحدة الدوليّة .أردتكَ أن تقرأ ذلك |
| Estoy bien. ¿Y recuerdas, yo quería subirme en el Tilt-a-Whirl, pero mi mamá estaba muy asustada, entonces, tú dijiste que te ibas a sentar junto a ella, pero yo quería que te sentarás junto a mí, entonces te sentaste entre nosotras, | Open Subtitles | أنا بخير، ولكن أأتذكّر، أردت تجربة الّلعبة الدوّارة ولكن أمّي كانت خائفة جداًّ، لذا قلت أنّكَ ستجلس أمامها ولكنّني أردتكَ أن تجلس أمامي، لذا جلست بيننا، |
| De todas formas, solo quería que supieras... que era un gran fan de tu trabajo. | Open Subtitles | على اي حال, أردتكَ أن تعلم فقط... أنّي كنتُ معجب كبير بعملك |
| quería que me vieses y pensases acerca de lo que habías hecho. | Open Subtitles | أردتكَ أنْ تراني و تفكّر بما فعلتَه |
| Es dentro de seis meses, pero quería que lo supieras. | Open Subtitles | إنها بعد 5 أشهر، ولكنّي أردتكَ أن تعرف. |
| Solo quería que supieras que estado pensando bastante en eso, y quiero decir que sí. | Open Subtitles | أردتكَ أن تعرف أني فكرت بهِ بجديه أردت أن أقول نعم فقط... |
| quería que lo sepas de mí, Russ, papá mintió. | Open Subtitles | أردتكَ أن تسمع منّي، يا (روس) لقد كذب أبي |
| Papá, ¿dónde estaba yo? En la Universidad, donde yo te quería. | Open Subtitles | في المدرسة ، حيث أردتكَ |
| Solo quiero que sepas que entiendo el dolor que sientes ahora. | Open Subtitles | أردتكَ فقط أن تعرف، أتفهّم بالآلم الذي تشعر به الآن. |
| Y-Yo quiero que lo escuches. | Open Subtitles | لقد أردتكَ أن تسمعها |