"أرد أن أكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quería ser
        
    • quería estar
        
    • quise ser
        
    • quiero ser
        
    • quise estar
        
    De pequeño quería ser un doble de acción, no escritor. TED لم أرد أن أكون راوي قصص أبداً عندما أكبر، أردت أن تكون مهنتي رجل مخاطر
    ¿Crees que cuando me quitaba la camisa no quería ser más joven? Open Subtitles تظنين أنه في كل مرة أخلع فيها قميصي أنني لم أرد أن أكون أصغر سناً؟
    Yo no quería ser parte de tu problema, pero lo soy. Open Subtitles لم أرد أن أكون جزءاً من مشكلتك ولكني كذلك
    Y aquí está el tema, cuando crecí un poco más, no quería estar más en ese lugar, no quería que me acosaran. TED لكن هنا المشكلة، عندما تقدمت في العمر قليلا لم أعد أرد أن أكون في هذا الموقع مرة أخرى لم أعد أريد أن أتعرض للتنمر
    Es mía. Yo la convencí de quedarse porque no quería estar solo. Open Subtitles أقنعتها لأن تبقى على الجزيرة، لأنني لم أرد أن أكون وحيداً.
    Es capaz de cualquier cosa. Nunca quise ser ese tipo, Moz. Alguien que hace daño a personas inocentes. Open Subtitles هو قادر على كل شيء. أنا لم أرد أن أكون هذا الشخص،الذي يؤذي الناس الأبرياء
    Invité a las chicas, pero no quiero ser compañero de esos chicos. Open Subtitles لقد دعوت الفتيات, ولكننى لم أرد أن أكون كمَن يعدّ اللقائات العاطفية للرجال
    De todos modos no quería ser una de ellas. Open Subtitles أنا لم أرد أن أكون واحدة منهم على أي حال
    No quería ser la chica que le volvió el cáncer. Open Subtitles أنا , أنا . . أنا لم أرد أن أكون الفتاة المصابة بالسرطان مجدداً
    ¿Cuál es el problema? No quería ser la que te dijese esto, pero... Open Subtitles ما الأمر؟ لم أرد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكن...
    Todavía no lo entiendes. No quería ser La novia agitando su bandera de susto por el pasillo,¿ok? Open Subtitles ما زلت لم تفهم، لم أرد أن أكون الزوجة التي تهلع قبل عقد قرانها، حسنٌ؟
    Y lo hice, pero es su aniversario y no quería ser el tercero en discordia, así que pensé en venir aquí y estar con Penny y contigo en vuestra cita. Open Subtitles كنت كذلك لكنها ذكراهم ، ! ولم أرد أن أكون الطرف الثالث لذا ظننت أن آتي هنا وأقضي وقتاً معك أنت و "بيني" في موعدك
    No quería ser la aguafiestas de la oficina. Open Subtitles ولكني لم أرد أن أكون الشخص البغيض المتواجد في الحفلة المقامة بالحديقة.
    Hice que se quede en esta isla porque no quería estar solo. Open Subtitles جعلتُها تبقى في هذه الجزيرة لأنّني لم أرد أن أكون وحيداً
    No podía estar en casa, y no quería estar sola. Open Subtitles لم أستطع التواجد في المنزل، ولم أرد أن أكون وحدي.
    Supongo que realmente no quería estar aquí. Open Subtitles أعتقد أني فقط لم أرد أن أكون هنا حقّاً.
    No quería estar en el trabajo. Open Subtitles لم أرد أن أكون بالعمل
    No quise ser una esclava de la forma en la que me sentía contigo. Open Subtitles لم أرد أن أكون عبدة لمشاعري نحوك.
    Quiero decir que no quise ser parte de esto. Open Subtitles فقط للعلم , لم أرد أن أكون جزءً من هذا
    Nunca quise ser buena en esto. Open Subtitles لم أرد أن أكون جيدة بهذا أبدا.
    Ahora bien, usted podría decir que es un ejemplo extremadamente inusual y no quiero ser culpable de la misma clase de referencias manipuladas y selectivas de las que estoy acusando a otras personas. TED ربما تقول الآن، حسناً، هذا مثال غير اعتيادي تماماً لم أرد أن أكون مذنباً بنفس صنف انتقاء و المراجع المنتقاه التي أتهم الآخرين بها
    - Nunca quise estar en la Armada. Open Subtitles لم أرد أن أكون يوماً بالبحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus