"أرنست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ernst
        
    • Ernest
        
    • Earnest
        
    La Comisión de Derechos Humanos del Canadá y su tribunal le dicen a Ernst Zündel: UN اللجنة الكندية لحقوق الإنسان ومحكمتها تُفيدان أرنست زوندل بما يلي:
    Nancy Kamp Roelands, Gerente principal de Ernst & Young, Países Bajos. UN نانسي كامب رولاندز، كبيرة مديرين، شركة أرنست وينغ، هولندا
    Así que si no nos gustan algunas cosas, o estamos profundamente interesados en las falsificaciones científicas de Ernst Haeckel, podemos tirar de ellas así. TED لذا إذا كنا لا نحب أشياء أو أننا شغوفين بشدة لألغاز أرنست هيغل العلمية، يمكننا سحبهم هكذا.
    Sr. Ernest Kabusnemeye, Presidente del Rassemblement du peuple UN السيد أرنست كمبوسيميي، رئيس تجمع الشعب البوروندي
    El Presidente de la República de Sierra Leona, Sr. Ernest Bai Koroma, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد أرنست باي كوروما، رئيس جمهورية سيراليون، إلى داخل قاعة الجمعية العامة
    Deseo manifestar mi agradecimiento a todos los que participaron en la preparación de este proyecto de resolución, en particular el Sr. Ernst Sucharipa, Representante Permanente de Austria ante las Naciones Unidas, quien llevó a cabo las tareas de coordinación con gran destreza. UN وأود أن أعرب عن التقدير لكل من أسهموا إسهاما حقيقيــا في إعــداد مشــروع القرار هذا، وبخاصة ممثل النمسا الدائم لدى اﻷمم المتحدة، السيد أرنست سوشاريبا، الذي نسق هذا العمل بمهارة فائقة.
    Durante las consultas oficiosas, que tuvieron lugar bajo la excelente dirección del Representante Permanente de Austria, Sr. Ernst Sucharipa, estuvimos cerca de alcanzar un acuerdo, incluso sobre los párrafos políticamente delicados. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي قادها الممثل الدائم للنمسا، السيد أرنست سوشاريبا، بدا أن حلا وسطا كان في متناول أيدينا حتى فيما يتعلق بالفقرات ذات الطابع الحساس سياسيا.
    1. El autor de la comunicación es Ernst Zündel, ciudadano alemán nacido el 24 de abril de 1939, que reside en el Canadá desde 1958. UN ١- صاحب البلاغ هو أرنست زوندل، وهو مواطن ألماني من مواليد ٢٤ نيسان/أبريل ١9٣9، مقيم في كندا منذ ١9٥8.
    Werner y Ernst Lessner, Señor Sargento. Open Subtitles فيرنر و أرنست ليسينر ، سيدي الرقيب
    (Firmado) Ernst JAAKSON (Firmado) Aivars BAUMANIS Embajador Embajador UN )توقيع( ايفارس بومانيس )توقيع( أرنست جاكسون السفير السفير
    De conformidad con las disposiciones que figuran en el anexo II de la resolución 48/162, he solicitado al Sr. Ernst Sucharipa, de Austria, que coordine las consultas oficiosas que se celebrarán sobre el tema 37 y sus subtemas. UN ووفقا لﻷحكام الواردة في المرفق الثاني من القرار ٤٨/١٦٢، طلبت من السيد أرنست سوشاريبــا ممثل النمسا أن يكون منسقا للمشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ وجميع بنوده الفرعية.
    El Grupo de los 77 y China desean también rendir un homenaje especial a los dos Vicepresidentes, el Embajador Ernst Sucharipa, de Austria, y la Embajadora Annette des Iles, de Trinidad y Tabago, por sus encomiables esfuerzos y la manera en que dirigieron la labor del Grupo de Trabajo, así como por su determinación de que el informe se aprobara por consenso. UN وتود أيضا مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن تثنيا على نائبي الرئيس، سفير النمسا أرنست سوتشاريبا وسفيرة ترينيداد وتوباغو أنيت ديزاييل، لما بذلاه من جهود جديرة بالثناء، ولﻷسلوب الذي وجها به أعمال الفريق العامل، ولتصميمهما على اعتمــــاد التقرير بتوافق اﻵراء.
    En estas circunstancias, la Unión Europea desea rendir un homenaje especial a los Vicepresidentes del Grupo —la Embajadora Annette des Iles, de Trinidad y Tabago, y el Embajador Ernst Sucharipa, de Austria— por sus infatigables y dedicados esfuerzos orientados a la promoción de la labor del Grupo y al logro de una conclusión exitosa. UN وفي هذه المرحلة، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يشيد إشادة خاصة بنائبي الرئيس المشاركين للفريق، السفيرة آنيت ديزيل من ترينيداد وتوباغو والسفير أرنست سوشاريبا من النمسا، على جهودهما الدؤوبة المتفانية في تعزيز عمل الفريق ومحاولة تتويج أعماله بالنجاح.
    Excmo. Sr. Ernst Sucharipa UN سعادة السيد أرنست سوشابيرا
    Excmo. Sr. Ernst Sucharipa UN سعادة السيد أرنست سوشاريبا
    La he debatido en forma personal con el llamado Ministro de Orden Público, Sr. Ernest Kriel, quien admitió la presencia de esas personas y me dijo que se las había traído debido a su lealtad. UN ولقــــد ناقشتها شخصيا مع ما يدعى بوزير القانون والنظام، السيد أرنست كريل، الذي اعترف بوجود هؤلاء اﻷشخاص وأخبرني أنهم قد أحضروا الى هنا بسبب ولائهم.
    La misión se entrevistó con el Profesor Ernest Wamba dia Wamba y su delegación en el aeropuerto de Entebbe para poner al corriente los acontecimientos. UN 58 - التقت البعثة بالبروفيسور أرنست وامبا ديا وامبا والوفد المرافق له في مطار عنتيبي لإطلاعه على آخر التطورات.
    Ernest Wamba dia Wamba, primer Presidente del RCD, se traslada a Kisangani cuando empieza a producirse una serie de divisiones en el movimiento. UN أرنست وامبا ديا وامبا، أول رئيس للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، ينتقل إلى كيسنغاني حيث بدأت تدب في الحركة سلسلة من الانقسامات.
    En su discurso inaugural ante el Parlamento el viernes pasado, el nuevo Presidente de Sierra Leona, Sr. Ernest Bai Koroma, aseguró a las Naciones Unidas que su Gobierno aprovechará plenamente las oportunidades que brinda la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وأكد الرئيس الجديد لسيراليون، السيد أرنست باي كوروما، في خطابه الأول أمام البرلمان يوم الجمعة الماضي للأمم المتحدة أن حكومته ستغتنم بالكامل كل الفرص التي تتيحها لجنة بناء السلام.
    En 2010 el Presidente, Ernest Bai Koroma, pidió públicamente disculpas a las mujeres de Sierra Leona por no haberlas protegido durante el conflicto armado y se comprometió a velar por los derechos de la mujer. UN وفي عام 2010، اعتذر الرئيس أرنست باي كوروما علناً لنساء سيراليون عن الفشل في حمايتهن خلال النزاع المسلح وتعهد بحماية حقوق المرأة.
    Earnest Walton, Gran dragón, encantado de conocerte. Open Subtitles (أرنست والتون) ، الملقب بـ (التنين الأكبر) سررت بلقائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus