Estoy lleno de energía al igual que la ciudad. quiero vivir, reir, llorar. | Open Subtitles | أنا مليء بالطاقة مثل هذه البلدة أريد أن أعيش وأضحك وأبكي |
Estoy lleno de energía al igual que la ciudad. quiero vivir, reir, llorar. | Open Subtitles | أنا مليء بالطاقة مثل هذه البلدة أريد أن أعيش وأضحك وأبكي |
quiero vivir mi vida en esta casa, cuidar de usted y al pequeño Botchan. | Open Subtitles | أريد أن أعيش في هذا المنزل و أقوم بمساعدتك و الاهتمام بابنك |
quiero vivir en un mundo donde la solución... donde exista ambigüedad en la duplicidad, porque la ambigüedad nos permite entablar una conversación. | TED | أريد أن أعيش في عالم حيث القرار ... أن هناك غموض بين الأشياء، لأن الغموض يسمح لنا بإجراء محادثة. |
quiero vivir en un país bueno, y espero que Uds. | TED | أريد أن أعيش في دولة خَيّرة، وأتمنى أنكم تريدون ذلك أيضًا. |
quiero vivir en un mundo donde los altruistas tengan éxito y espero que me ayuden a crear ese mundo. | TED | أريد أن أعيش في عالَم حيث ينجح المِعطاؤن، آمُل أن تساعدوني لصنع هذا العالم |
Antes que me muera, Yo quiero vivir un día como usted vive. | Open Subtitles | أريد أن أعيش يوماً واحداً مثلك قبل أن أموت |
quiero vivir. Quiero volver a nacer y para ello, debo de ser castigado. | Open Subtitles | إننى أريد أن أعيش و أن أولد من جديد و لذلك لا بد أن أعاقب لذلك ؟ |
¿Quiero vivir con papá, ya no quiero vivir con mamá? | Open Subtitles | أريد أن أعيش مع أبي لا أريد أن أعيش مع أمي |
No quiero vivir en una mitad de una caja de zapatos... y me casé con el equivocado. | Open Subtitles | إذن فقد تزوجتى الرجل الخطأ إننى لا أريد أن أعيش فى نصف صندوق أحذية فى الضواحى و لقد تزوجت الرجل الخطأ |
quiero vivir contigo y tener muchos niños. | Open Subtitles | أريد أن أعيش عمري معك و انجب منك الكثير من الاطفال |
quiero vivir, experimentar el universo y comer tartas. | Open Subtitles | أريد أن أعيش أريد أن أكتشف الكون أريد أن آكل فطيره |
No quiero vivir inútilmente como las personas a mi alrededor. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعيش من دون معنى، مثل الآخرين من حولي. |
Papá yo quiero vivir ese sueño Yo quiero que este sueño se haga realidad | Open Subtitles | أريد أن أعيش هذا الحلم ما كان ليتحقق قبل اليوم |
Si me devolvéis a la cárcel, no quiero vivir cada día... pensando si me colgarán. | Open Subtitles | إذا جعلتموني أعود إلى السجن لا أريد أن أعيش كل يوم أتساءل عمّا إذا كنت سأعدم أم لا |
Oiga. No quiero comer sólo panquecas. quiero vivir. | Open Subtitles | لا أريد أن آكل سوى الكعك أريد أن أعيش حياتي |
quiero vivir donde les gustan las gordas. | Open Subtitles | أريد أن أعيش في المكان الذي يحبون فيه الفتيات السمينات. |
"quiero vivir con papá, ya no quiero vivir con mamá." | Open Subtitles | أريد أن أعيش مع أبي لا أريد أن أعيش مع أمي |
Porque no quiero estar vigilando por encima del hombro el resto de mi vida, ¿me entiende? | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أعيش خائفاً أتلفت حولي بقيّة حياتي، أتشعر بي؟ |
No quiero seguir viviendo explotada por ti. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش و أنت تستغلني أكثر من ذلك. |
Pero no Quisiera vivir allí el resto de mi vida. | Open Subtitles | فقط أنا لا أريد أن أعيش هناك بقية حياتى |