"أريد أن أفعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que quiero hacer
        
    • Quiero hacerlo
        
    • quiero hacer con mi
        
    • lo que me gustaría hacerle
        
    • que yo quiero
        
    Ahora todo lo que quiero hacer es transmitir todo lo que aprendí de la literatura de la vida y sobre el amor. Open Subtitles كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب
    Lo último que quiero hacer es decirle a este hombre que no tengo sus cosas. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله أن أخبر هذا الرجل أنني لا أملك بضاعته
    En su lugar, lo que quiero hacer es hablar de la filantropía de todos nosotros. La democratización de la filantropía. TED بدلاً ، ما أريد أن أفعله هو التكلم عن تطوع كل منا ديمقراطية العمل الخيري
    Hice un lío tratando de descubrir todo esto, pero Quiero hacerlo bien. Open Subtitles أحدثتُ فوضى أثناء محاولتيإكتشافهذا،ولكن ... أريد أن أفعله بالطريقة الصحيحة.
    Soy un tipo de mediana edad y no sé qué quiero hacer con mi vida. Open Subtitles أنا رجل متوسط العمر، ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي
    eso es lo que quiero hacer para cambiar, para marcar una diferencia en el mundo. TED ذلك ما أريد أن أفعله للتغيير، لإحداث فرق في هذا العالم.
    Lo próximo que quiero hacer, quiero conseguir un TV color para los juegos. Open Subtitles شيء آخر أريد أن أفعله أن أشتري تلفزيون ملون للألعاب
    Lo único que quiero hacer es mirar a los pájaros. Open Subtitles كل ما أريد أن أفعله الآن هو مشاهدة الطيور
    Ayudarme a lograr lo que quiero hacer lo que yo crea que es correcto. Open Subtitles , ليساعدنى فى الشئ الذى أريد أن أفعله . الشئ الذى اعتقد انه حكيم
    ¿Sabes lo que quiero hacer cuando las niñitas se cachondean? Open Subtitles هل تودّين معرفة ما أريد أن أفعله بالفتيات اللواتي يسخرن منّي؟
    No lo sé lo que quiero hacer... Open Subtitles .. أنت لا تريد أن تعلم .. ما الذي أريد أن أفعله
    Sólo hay una cosa que quiero hacer. Sabes lo que es. Open Subtitles هناك شيء واحد أريد أن أفعله , تعرفين ذلك
    Lo último que quiero hacer ahora es probarme vestidos de novia. Open Subtitles آخر شيئ أريد أن أفعله الآن هو تجربة فستان الزفاف
    Mi 26 cumpleaños es en unos pocos días, y lo último que quiero hacer es una locura. Open Subtitles عيدي السادس والعشرين قادم بعد عدة أيام و آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أصبح به مجنونة
    Puedo ver qué tipo de dolor sería, pero... es todo lo que quiero hacer ahora mismo. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف يجرح ذلك ولكن.. هذا كل ما أريد أن أفعله الآن
    Mira, esto es algo que quiero hacer, no veo cómo interfiera con nosotros. Open Subtitles أنظري, هذا شيء أريد أن أفعله حسناً؟ لا افهم كيف يأتي بيننا
    Tengo una cosa más que quiero hacer. - Dime. Open Subtitles ـ هناك شئ إضافى أريد أن أفعله ـ أخبرني به
    - y no Quiero hacerlo para nada. - Tu cita no es hasta la próxima semana. Open Subtitles ولا أريد أن أفعله على الإطلاق موعدكِ ليس حتى الاسبوع المقبل
    Vi estas películas con asombro, fascinada, había fuegos artificiales en mi cabeza mientras pensaba: "Eso es lo que quiero hacer con mi vida". TED شاهدت هذه الأفلام في تعجب وذهول، وكأن الألعاب النارية تتطاير في رأسي، وتبادر إلى ذهني:" هذا ما أريد أن أفعله في حياتي"
    Esto es lo que yo quiero, así que déjame tranquila. Open Subtitles و هذا ما أريد أن أفعله لذا تنحى عنى جانبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus