"أعلم متى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sé cuando
        
    • saber cuándo
        
    • se cuando
        
    • Sé cuándo
        
    • sabía cuando
        
    • saber cuando
        
    • sabe cuándo
        
    • sabía cuándo
        
    • idea de cuando
        
    • sé a qué hora
        
    A mí tampoco. Y es que yo sé cuando me están jodiendo y tú no. Open Subtitles كذلك أنا ، الفرق هو أني أعلم متى سيتم تحطيمي أما أنت فلا
    Creo que es porque la situación no es normal, y realmente no sé cuando será normal otra vez entre nosotros. Open Subtitles وذلك لأني أظن أن الوضع غير طبيعي وأنا في الحقيقة لا أعلم متى سيكون الوضع طبيعي بيننا
    Aún está en cirugía, pero no sé cuando sabremos algo. Open Subtitles لا يزال بغرفة العمليّات، ولكنّني لا أعلم متى سنسمع خبراً عنه
    Sin saber cuándo van a llamar para decirme que mi hijo está muerto. Open Subtitles لا أعلم متى سيأتي أحدهم يطرق بابي حاملاً خبر موتك
    se cuando sale, yo puse la fecha. ¿Bien? Open Subtitles أنا أعلم متى ستخرج أنا حددت التاريخ ، حسناً؟
    Bueno, creo que eres despreciable, y no Sé cuándo demonios ha ocurrido. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنك حقود و لا أعلم متى حدث هذا
    Pues bien, así que no, no sabía cuando iba a verlo de nuevo, y, um, una noche, yo sólo se sentó y le escribió una carta. Open Subtitles ولم أتمكن من إخبارة، ولم أعلم متى سأراه مجددًا ذات ليلة، جلست وكتبت له رسالة
    Claro que lo haras, hazme saber cuando y donde y estaremos ahí. Open Subtitles بالتأكيد ستفعل، دعني أعلم متى و أين يكون الرجال هناك
    Mire, yo sé cuando excito a alguien. Open Subtitles أنظر, أنا أعلم متى أثير شخصٌ ما , مفهوم؟
    Su Majestad, he estado en este trabajo por mucho tiempo, sé cuando creer algo o no, como he dicho. Open Subtitles يا صاحب الجلالة أنا في هذا المنصب منذ فترة طويلة أنا أعلم متى أصدق ما يقال لي، ومتى لأصدق
    No sé cuando volveremos a estar otra vez en un septágono. Open Subtitles لا أعلم متى ستحين لنا الفرصة لنكون في حلبة مجدداً
    No sé cuando regresaré... pero espero que no sea una situación donde nos apuntemos con nuestras armas. Open Subtitles لا أعلم متى سأعود مجدداً ولكن أتمنى بأن لا نكون في وضع يجعلنا نوجه أسلحتنا نحو بعضنا
    Y no sé cuando fue la última vez que tuviste sexo con un chico de 19 años, pero es muy divertido. Open Subtitles لست أعلم متى كانت آخر مرّة مارست فيها الجنس مع شابٍ في الـ19 من العمر، ولكن كان ذلك ممتعاً حقاً.
    Es evidente que este es un mal momento, pero no sé cuando voy a volver a verte. Open Subtitles من الواضح أنه وقت غير ملائــم، لكني لا أعلم متى سأقابلكِ مجددا.
    No sé cuando podremos visitarnos la una a la otra, así me aseguro que esta fiesta es una celebración de todos los eventos que van a darse este año. Open Subtitles . لا أعلم متى سيكون بمقدورنا زيارة بعضنا ، لذا من باب الحيطة هذه الحفلة ستغطي كلّ حدث لهذه السنة ..
    He traído al mundo a cerca de cien bebés. Creo que sé cuando una mujer está embarazada. Open Subtitles لقد ولّدت ما يقرب عن المائة جنين أعتقد أنّي أعلم متى تكون امرأة حبلى
    Llevo el rastro cuando te mando mis cartas para saber cuándo esperar respuesta. Open Subtitles بقيت أتابع متى أرسلت لك خطاباتي كي أعلم متى آمل عودة أحدهم
    Quiero saber cuándo añadieron este nombre a la base de datos de criminales Open Subtitles أريد أن أعلم متى أضيف هذا الاسم لقاعدة البيانات؟
    Si, digo, no se cuando, pero sí sé que los resultados en tu boletín, van a parecer insignificantes, cuando estés viviendo en las afueras y esquivando a los "maliantes". Open Subtitles نعم ، أقصد ، أنا لا أعلم متى لكنني أعلم ذلك ما الذي سوف تحصلين عليه في بطاقة التقرير إن ذلك سوف يبدو جداً عديم الأهمية
    Y no Sé cuándo regresará mi padre, y solo puedo pensar en su cara... Open Subtitles و لا أعلم متى سيعود أبي وكل ما أفكر به هو وجهه
    Siempre estaba fuera en alguna tarea, y nunca sabía cuando iba a volver o... o si volvería, Open Subtitles دائماً بعيداً بانتشار الفرق، و لا أعلم متى سيعود...
    Quiero saber cuando llegue. Avísame cuando sea incinerado. Open Subtitles اريد أن أعلم متى تصل وبعدها إعلمينى متى سيتم إعدامهم
    Quién sabe cuándo tendré que ir al hospital. Open Subtitles لا أعلم متى يحين الوقت لأذهب إلى المستشفى
    No sabía cuándo regresarías, así que su mamá vino a buscarlo. Open Subtitles لم أعلم متى ستعود إلى هنـا , فإتصلت . بوالدته لتأتى وتأخذه من هنا
    Caleb, no tenía ni idea de cuando ibas a volver o de si ibas a volver. Open Subtitles (كاليب)، لم أكن أعلم متى ستعود، أو أن كنت ستعود قط
    - No sé a qué hora me lo robaron. - ¿Posee un arma, Sra. Hines? Open Subtitles لا أعلم متى أؤخذت - هل لديك سلاح آنسة " هاينز " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus