"أفريقيا وجنوب آسيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • África y Asia meridional
        
    • África y en Asia meridional
        
    • África y el Asia meridional
        
    • África y de Asia meridional
        
    • África y el sur
        
    • africanos y del Asia
        
    En el último año, el reclutamiento militar ha seguido siendo un problema grave en varios países, en especial en África y Asia meridional. UN وخلال السنة الماضية، ظلت مسألة التجنيد العسكري للأطفال مشكلة خطيرة في عدد من البلدان لا سيما في أفريقيا وجنوب آسيا.
    El sistema SIAC se utiliza en 17 países, a saber, países en desarrollo de África y Asia meridional. UN ويستخدم نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في 17 بلدا، وهي البلدان النامية في أفريقيا وجنوب آسيا.
    Casi la mitad de la población de África y Asia meridional vive en situación de pobreza. UN والنصف تقريبا من سكان أفريقيا وجنوب آسيا يعيش في فقر.
    En 2004 se avanzó considerablemente en la planificación y ordenación del medio ambiente en África y en Asia meridional. UN وفي عام 2004، أُحرز تقدم كبير في التخطيط والإدارة في المجال البيئي في أفريقيا وجنوب آسيا.
    El panorama sería muy diferente si, por ejemplo, las transiciones de los países en desarrollo, especialmente de África y el Asia meridional y oriental, se estancaran. UN وتبرز صورة مختلفة جدا إذا ما حدث، مثلا، أن ركدت التحولات في البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا وجنوب آسيا وشرقها.
    Se prestó apoyo complementario a países de África y Asia meridional para la aplicación de una gobernanza urbana integradora. UN وقُدم الدعم الخاص بمتابعة تطبيق الإدارة الحضرية الشاملة لبلدان أفريقيا وجنوب آسيا.
    Pero ese gráfico también indica el crecimiento relativamente limitado del volumen del comercio de servicios financieros en África y Asia meridional en el mismo período. Gráfico 2 UN لكن الشكل 2 يشير أيضاً إلى نمو محدود نسبياً في حجم التجارة في الخدمات المالية في أفريقيا وجنوب آسيا خلال الفترة نفسها.
    Estos efectos fueron más elevados en África y Asia meridional. UN ويبلغ هذا الأثر مداه في أفريقيا وجنوب آسيا.
    En 2010 las tasas de inflación se mantuvieron en niveles bajos o disminuyeron en la mayoría de los países en desarrollo sin litoral de África y Asia meridional. UN وظلت معدلات التضخم عند مستويات منخفضة أو تباطأت في عام 2010 في معظم البلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا وجنوب آسيا.
    En algunas zonas de África y Asia meridional hay más alumnos que alumnas en la enseñanza secundaria. UN وعدد البنين الملتحقين بالكليات في أجزاء من أفريقيا وجنوب آسيا يزيد عن عدد البنات.
    Las actividades destinadas a reducir las tasas de mortalidad de los niños menores de 5 años seguían teniendo un alto grado de prioridad, especialmente en los países más afectados de África y Asia meridional. UN ويستمر إيلاء أولوية عالية لمجالات التركيز المتصلة بوفيات اﻷطفال دون سن الخامسة، وخاصة في بلدان أساسية في أفريقيا وجنوب آسيا.
    Los recursos comprometidos por la Asociación Internacional de Fomento (AIF), la afiliada del Banco Mundial para el financiamiento en condiciones concesionarias, disminuyeron en más de una quinta parte como consecuencia de un recorte significativo de los créditos otorgados a países de África y Asia meridional. UN ونقصت الموارد المتعهد بها من المؤسسة الإنمائية الدولية، التي هي أداة البنك الدولي للإقراض التساهلي، بأكثر من الخمس نظرا لخفض كبير في الإقراض إلى البلدان في أفريقيا وجنوب آسيا.
    La India apoya la cooperación técnica y la transferencia de tecnología y material, así como la formación en ese aspecto; la célebre prótesis de Jaipur se está distribuyendo ampliamente en los países de África y Asia meridional. UN وتدعم الهند التعاون التقني ونقل التكنولوجيا والمعدات وتنظيم دورات تدريبية في هذا المجال، ويتم توزيع الطرف الاصطناعي المشهور الذي صنع في جايبور على نطاق واسع في بلدان أفريقيا وجنوب آسيا.
    Estudios del Banco Mundial habían demostrado que si se reducía la diferencia de género en la educación, los países de África y Asia meridional podían esperar un aumento del crecimiento del PIB del 0,5% al 1%. UN وقد أوضحت دراسات أجراها البنك الدولي أن تقليص الفجوات بين الجنسين في مجال التعليم في بلدان أفريقيا وجنوب آسيا كفيل برفع نمو ناتجها المحلي الإجمالي بنسبة تتراوح بين 0.5 و 1 في المائة.
    Por ejemplo, de conformidad con el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, se espera que la producción de cereales disminuya en África y Asia meridional debido al cambio climático. UN على سبيل المثال، وفقا لتقرير التقييم الرابع الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، من المتوقع أن تنخفض إنتاجية الحبوب في أفريقيا وجنوب آسيا بسبب تغير المناخ.
    Más de 4 de cada 5 casos de cáncer cervicouterino se dan en países de ingresos bajos, y este es el cáncer más común en África y Asia meridional. UN وتقع أربع من كل خمس حالات من سرطان عنق الرحم في بلدان الدخل المنخفض وهو أكثر أنواع السرطانات شيوعاً في أفريقيا وجنوب آسيا.
    El Banco presta apoyo a unos 27 proyectos principales, que se ejecutan sobre todo en África y en Asia meridional. UN ويقدم البنك الدعم لنحو ٢٧ مشروعا رئيسيا في هذا المجال، معظمها في أفريقيا وجنوب آسيا.
    Debido a la lentitud de los progresos logrados en África y en Asia meridional era necesario actuar con rapidez para ayudar a esas regiones. UN ونظرا للبطء الشديد في إحراز تقدم في أفريقيا وجنوب آسيا فإن هناك حاجة لمضاعفة الاهتمام.
    Sigue habiendo grandes diferencias entre hombres y mujeres, especialmente en África y el Asia meridional, donde el empleo de la mujer queda relegado en gran parte a actividades no remuneradas o vulnerables. UN ولا تزال هنالك فروق كبيرة بين الجنسين، لا سيما في أفريقيا وجنوب آسيا حيث ينحصر عمل المرأة بشكل كبير في الأنشطة غير مدفوعة الأجر والأنشطة غير المأمونة.
    Tailandia ha emprendido numerosos proyectos de cooperación técnica en países vecinos y ha iniciado una cooperación bilateral con otros países, principalmente de África y el Asia meridional. UN وقد اضطلعت بالعديد من مشاريع التعاون التقني في البلدان المجاورة، فضلا عن إبرام اتفاقات تعاون ثنائية مع بلدان أخرى، وبخاصة في أفريقيا وجنوب آسيا.
    El Programa también apoya la prestación de servicios de salud sexual y reproductiva en cuatro lugares remotos de la región de Asia Oriental y Sudoriental y Oceanía y se ha ampliado también a las regiones de África y de Asia meridional. UN وتدعم المبادرة أيضا تنفيذ خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في أربع حالات طال أمدها في منطقة شرق وجنوب شرق آسيا وأوقيانوسيا، واتسع نطاقها لتشمل منطقتي أفريقيا وجنوب آسيا كذلك.
    Una serie de declaraciones de lealtad al EIIL de grupos situados en lugares tan diversos como el norte de África y el sur y sureste de Asia muestran la amplia influencia del EIIL. UN ويتضح مدى اتساع نفوذ التنظيم في ضوء تتابع إعلان الجماعات عن ولائها له، في مواقع مختلفة كشمال أفريقيا وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    La mayoría de los países africanos y del Asia sudoriental quedaron excluidos del análisis del desarrollo tecnológico general debido a la insuficiencia de datos. UN وأُغفلت معظم بلدان أفريقيا وجنوب آسيا في تحليل التطوير التكنولوجي العام بسبب قيود البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus