juraste que te ibas a divorciar, ¿ahora te tengo que ayudar a evitarlo? | Open Subtitles | لسنتين أقسمتَ بأنّك تُطلّقُ، الآن أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يُساعدَك تَتفاداه؟ |
Cuando estuviste afuera toda la noche me juraste que no estabas con otra mujer. | Open Subtitles | حين غبتَ الليل بطولها، أقسمتَ لي أنّك لم تكن بصحبة امرأة أخرى |
juraste por la vida de tu hijo que no volverías a traicionarme. | Open Subtitles | لقد أقسمتَ بحياة ابنك بأنكَ لن تقوم أبداً بخيانتي مجدداً |
Me juraste que no dejarías que fuera a prisión ni un día. | Open Subtitles | أقسمتَ لي أنكَ لن تدعَني أُمضي و لا يوم في السجن |
Si me juras que no cavarás otro túnel, dejaré que tengas la ceremonia. | Open Subtitles | لو أقسمتَ لي أنكَ لن تحفرَ نفقاً آخَر سأدعكَ تحظى باحتفال هُنا |
La Noche del Gran Fuego hiciste un juramento que en el futuro, simios y humanos vivirían juntos en paz y armonía. | Open Subtitles | . في ليلة النار أقسمتَ قَسَماً بانه في المستقبل ، القردة والبشر سيعيشون مع بعضهم البعض في سلام |
Tomaste la espada, juraste defendernos. | Open Subtitles | لقد حملتَ السّيف، أقسمتَ على الدفاع عنّا. |
El mismo taxi que tu me juraste no estaba perdido. | Open Subtitles | نفس السيارة التي أقسمتَ لي أيها المتعجرف بأنها غير مفقودة |
juraste que llevarías una oficina limpia. Esta está sucia. | Open Subtitles | أقسمتَ بأنّك ستدير مكتباًً خالياًً من الرذيلة , هذا قذر |
juraste no salir con nadie de DC. | Open Subtitles | أقسمتَ بأنّك ستواعدين من هم خارج العاصمة. |
juraste que tejerías nuestra vida juntos... con hilos de seda y oro. | Open Subtitles | ...قد أقسمتَ بأن ننسج حياتنا معًا بخيوطٍ من الحرير والذهب... |
¡Te lo ordeno! ¡Soy tu rey! ¡Juraste obedecerme! | Open Subtitles | آمرك أنْ تتوقّف أنا ملكك وقد أقسمتَ على إطاعتي |
Es lo que juraste ser. | Open Subtitles | هذا ما أقسمتَ عليه، والآن، لست رجلاً متعلماً |
Me juraste que nunca vería otro cementerio si te ayudaba. | Open Subtitles | أقسمتَ بأنّني لَنْ أَرى a مقبرة ثانيةً إذا ساعدتُك. |
Le juraste lealtad a él, Sam. No a mÍ. | Open Subtitles | انت أقسمتَ ولاءاً إليه سام، لَيسَ انا |
juraste que lo harías. | Open Subtitles | أقسمتَ بأنّك ستُحاولُ |
juraste defenderme. | Open Subtitles | أقسمتَ على الدِفَاع عنىِ |
Pero Jim... juraste salvar vidas. | Open Subtitles | لكن, "جيم" لقد أقسمتَ على انقاذ الأرواح |
juraste por su vida. | Open Subtitles | لقد أقسمتَ بحياته |
- ¿La que juraste no haber roto... y por la que culpamos y despedimos a Esperanza... que robó un pavo en Acción de Gracias para su familia y acabó deportada? | Open Subtitles | تلكَ التي أقسمتَ أنّك لم تكسرها و بعدها وبّخنا (اسبيرانزا) و طردناها و سرقت ديك رومي لعائلتها بعيد الشكر؟ |
Si me juras que no habrá más basura. | Open Subtitles | إن أقسمتَ أن لا مزيد من القمامة! |
¿Necesito recordarte que has hecho un juramento? | Open Subtitles | هل بي حاجةٌ لأن أُذكّركَ بأنّكَ أقسمتَ ؟ |