| En una relación, ¿es más inteligente seguir el corazón o la cabeza? | Open Subtitles | في العلاقات، غير أنه أكثر ذكاء لمتابعة قلبك أو رأسك؟ |
| No, no, pero es mucho más inteligente que cualquier psicólogo que haya conocido. | Open Subtitles | لا، لا، ولكنه أكثر ذكاء من أطباء نفسيون قابلتهم في حياتي |
| Es preciso idear un sistema más inteligente, flexible, coherente y efectivo en lo que respecta al apoyo a las personas pobres y más vulnerables. | UN | ويجب أن تكون هذه المنظومة أكثر ذكاء ومرونة واتساقا وفعالية في دعم أشد الفئات فقرا وضعفا. |
| Me refiero a que los Goa'uld creemos ser más inteligentes que los humanos. | Open Subtitles | ما أقصدة أن ال جوؤولد يعتبرون أنفسهم أكثر ذكاء من البشر |
| Tenemos que ser más inteligentes y cooperar con más eficiencia para ser aún más eficaces en el futuro. | UN | إننا بحاجة إلى أن نكون أكثر ذكاء وأن نتعاون بكفاءة أكبر لكي نكون أكثر فعالية مستقبلا. |
| Dios, siempre pensé que eras más listo que yo, más brillante, mejor que yo. | Open Subtitles | كنت تعتقد دائما أنك أكثر ذكاء منى أكثر إشراقا ، أفضل مني |
| Usted querrá ver si es más listo que él. | Open Subtitles | قد يكون من الفضول ان ترى إذا انت أكثر ذكاء. |
| Pero si tienes que saberlo, siento que ella es más lista que yo. | Open Subtitles | ولكن إذا كان يجب أن تعرف، أشعر أنها أكثر ذكاء مني. |
| Usted que es mucho más inteligente ¿me dice qué decir? | Open Subtitles | أنت أكثر ذكاء من شخصي البسيط ألا تخبرني ماذا أقول؟ |
| Eres más inteligente que yo, lees, tienes ideas, de acuerdo. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت أكثر ذكاء مني. فأنت تقرأ، والقراءة تلهمك أفكاراً عظيمة. |
| Ya que un humano se considera más inteligente que un cerdo, | Open Subtitles | مثل الأنسان يعتبر نفسه أكثر ذكاء من الخنزير |
| Más sofisticado, más inteligente, y, por supuesto, con las Tres Leyes. | Open Subtitles | أكثر ذكاء و أكثر تطور و بالطبع مع القوانين الثلاثة الآمنة |
| Audición incrementada, y no estoy seguro, pero creo que puedo ser más inteligente. | Open Subtitles | حسنا ، السمع الخارق هى إحداها ، ولست واثقا لكنني اعتقد أننى أصبحت أكثر ذكاء |
| ¿Acaso piensa que la gente que nos mata es más inteligente que nosotros? | Open Subtitles | هل تضن أن الناس الذين يقتلون بسببنا أكثر ذكاء منا؟ |
| Contamos con algoritmos más inteligentes y computadoras más rápidas que nunca. | TED | لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أيّ وقت مضى. |
| ¿Qué pasa con los seres humanos? ¿Creen que son más inteligentes que un chimpancé? | TED | ماذا عن البشر؟ تعتقد أنك أكثر ذكاء من شمبانزي؟ |
| Los arquitectos ya saben cómo hacer edificios más ecológicos, más inteligentes y más amables. | TED | يعرف المهندسون مسبقا كيف يبنون بنايات صديقة للبيئة أكثر ذكاء وأسهل في الاستخدام. |
| Mientras estabas hipnotizado por mi T.V. Tridimensional... usé tu energía neural para hacerme más listo. | Open Subtitles | بينما كنت تحت التأثير المغناطيسي للتلفزيون الثلاثي الأبعاد لقد أستخدمت طاقتك العصبية لأصبح أكثر ذكاء |
| Ahora que soy más listo llegaré a la cima. | Open Subtitles | أنا الآن أن أكثر ذكاء سأذهب مباشرة الى القمة. |
| ƒl solo quiere mostrar que es más listo que tú. | Open Subtitles | ثق فى إمكانية أن يكون الآخرين أكثر ذكاء منك |
| Para ser honestos, es más lista que Uds. y apenas tiene 5 años. | TED | وإن كنتم صرحاء مع أنفسكم، فستقرون بأنها أكثر ذكاء منكم أيضاً، مع أنها في الخامسة من العمر. |
| Son más fuertes, más listas y no pelean limpio. | Open Subtitles | انهم `إعادة أقوى، وانهم` إعادة أكثر ذكاء وأنهم لا الكفاح العادل ر `. |