Te doy cinco libras si puedes decirme qué es. Porque no tengo ni idea. | Open Subtitles | سأعطيكِ 5 جنيهات لو عرفتِ ما هذا لأنني لا أملك أدنى فكرة |
Sabéis, no tengo ni idea de cómo las cosas se torcieron tan rápido. | Open Subtitles | ما زلت لا أملك أدنى فكرة كيف ساءت الأمور بهذه السرعة |
He estado en una relación con esta mujer durante mucho tiempo, y no tengo ni idea de quién era. | Open Subtitles | لقد كنت في علاقة مع هذه المرأة وقتاً طويلاً ولا أملك أدنى فكرة عن هويّتها السابقة. |
No tengo idea de donde está mi auto, vomité en mi boca tres veces, y sigo teniendo una mejor noche que tú. | Open Subtitles | ولا أملك أدنى فكرة عن مكان سيارتي, وتقيئت في فمي ثلاثة مرات, وما زلت أحظى بليلة أفضل من ليلتك. |
Por lo cual, éste es el segundo turno de Justin detrás de la barra, y claramente no tengo idea de qué estoy haciendo, | Open Subtitles | و بما أن هذه مناوبة جاستن الأولى خلف البار و أنا لا أملك أدنى فكرة عما أفعله كما هو واضح |
Pensé, guao, qué interesante, pero no tenía idea de qué hacer con eso. | TED | واعتقدت أنه شيء رائع جدًا، ولم أملك أدنى فكرة بما سأفعله. |
Y... estoy confundida con los sentimientos de todos, que no tengo ni idea de lo que yo siento. | Open Subtitles | وأنا متلخبطة من كل ما يشعر به الناس لا أملك أدنى فكرة عن ما أشعر به بعد الآن |
¡No tengo ni idea de como deshacerme de toda esta gente! | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة حول كيفية التخلص من هؤلاء الناس كلهم |
Entonces tu sabes más que yo... porque no tengo ni idea de lo que pasó. | Open Subtitles | إذن فلديكِ فرصةٌ للتعاملِ مع الأمر أفضل، لأنّي لا أملك أدنى فكرة عمَّا حدث. |
No tengo ni idea de dónde está ni de cómo ponerme en contacto con él. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عن مكانه أو كيف أحصل على مساعدة منه |
No tengo ni idea de quién se trata, Inspector. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عمّن تتحدث عنها أيها المحقق |
No tengo ni idea de quién ha podido cargárselo. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عن الشخص الذي أطلق النار عليه |
Mire, no tengo ni idea de quién es o qué quiere, pero tiene que marcharse. | Open Subtitles | أنظر، لا أملك أدنى فكرة عن من تكون أو ماذا تريد، لكن عليك أن تغادر. |
No tengo idea de qué habla y no me gusta su tono. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عمّا تقوله وأنا لا أستسيغ نبرتك |
Yo, literalmente, no tengo idea de lo que Uds. van a hacer a continuación, saben, pero eso me asusta. | TED | أنا حرفيا لا أملك أدنى فكرة ماذا ستفعلون لاحقا، تعلمون، هذا يخيفني. |
Sólo bromeaba. No tengo idea de dónde viven. | Open Subtitles | . لقد كنت أمزح فحسب . لا أملك أدنى فكرة عن مكان عيشهم |
No tengo idea de lo que acabas de decir pero estoy seguro que si fuese un auto hubiese sido muy útil. | Open Subtitles | أنا لا أملك أدنى فكرة عما قلته .. لكنى متأكّد أننى إذا كنت سيارة... لكانت نصيحتك مثمرة جداً |
Pero ahora, no tengo idea de quien sea. | Open Subtitles | لكن، في الوقت الحالي لا أملك أدنى فكرة عن طبيعته |
Te das cuenta de que no tengo idea de lo que estás hablando, ¿cierto? | Open Subtitles | أتدرك أني لا أملك أدنى فكرة عما تقول ، صحيح؟ |
Significa que eres un ser humano. Lo son para mí, porque no tenía idea. | Open Subtitles | أعني، أنت بشر، وهذا خبر جيد بالنسبة لي، لأني لم أكن أملك أدنى فكرة |
No tengo ni puta idea de lo que estás diciendo, pero estoy seguro de cojones que me he perdido oyéndote decirlo. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عمّا تتحدّث لكنّي متأكد أنّي إفتقدتُ الإستماع إليك وأنت تقوله. |
Y puesto que no tengo la menor idea de cómo manejar esto que ha creado... | Open Subtitles | ومنذ أن لا أملك أدنى فكرة عن كيفية إدارة ما قمتِ بإنشائه |
No tengo la mínima idea de qué te pudo haber dicho mi esposa. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عن الهراء الذي أخبرتك به زوجتي. |