| Nombre del cónyuge: María Antonia Mardones Andrade. | UN | اسم الزوجة: مارييا أنتونيا ماردونيس أنداردي. |
| Nos ayudará a sacar a Antonia y enviarla al lugar de donde sea que vino. | Open Subtitles | ستساعدنا في طرد أنتونيا وإرسالها إلى أي كان المكان الذي أتت منه |
| En principio. Antonia no parece perdida o confundida... | Open Subtitles | مبدئيا أنتونيا لا يبدو أنها ضائعة أو مشوشة |
| Está arrastrando a la zorra hacia ella, pero Antonia se está resistiendo. | Open Subtitles | إنها تسحب العاهرة باتجاهها، لكن أنتونيا تقاوم ذلك. |
| Mira, tenemos que sacar a Antonia del cuerpo de Marnie antes de que mate a alguien y necesitamos el cuerpo de Casey para hacer eso. | Open Subtitles | انظر، علينا إجبار أنتونيا على الخروج من جسد مارني قبل أن تقتلنا جميعا، ونحتاج جسد مارني لفعل ذلك. |
| Yo sirvo a Antonia Gavilán de Logroño. | Open Subtitles | أنا أخدم أنتونيا جافيلان دي لوجرونيو. |
| Marnie, antes de que Antonia llegase, le tenías miedo a tu propia voz. | Open Subtitles | ، "مارني" قبل أن تأتي "أنتونيا" كنتِ خائفة حتى من صوتك |
| Me han enviado con un mensaje, de Antonia Gavilán de Logroño. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي برسالة من أنتونيا غافيلان دي لوغرونيو |
| ¿Quién demonios es Antonia Gavilán de Logroño? | Open Subtitles | من تكون أنتونيا غافيلان دي لوغورنيو بحق الجحيم؟ |
| Y ahora que Antonia tiene una anfitriona humana, bueno, puedes ver el resultado. | Open Subtitles | والآن بما أن أنتونيا تملك إنساناً كمضيف ، حسناً بإمكانك رؤية النتائج |
| Ésta es Antonia Gavilán de Logroño. | Open Subtitles | أنا أنتونيا جافيلان من لوجرونيو. |
| Hablar con Antonia Gavilán de Logroño. | Open Subtitles | أن أتحدث مع أنتونيا جافيلان من لوجرونيو. |
| 235. El 1º de julio de 1999 el Relator Especial envió una carta al Gobierno en relación con el caso de la jueza Antonia Saquicuray. | UN | 235- في 1 تموز/يوليه 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة القاضية أنتونيا ساكيكوراي. |
| - Esta es Antonia, la directora del centro y los de alrededor son niños del orfanato. | Open Subtitles | - هذة أنتونيا ,رئيسة المدرسين, و حولها أطفال دار الأيتام |
| Pero te has ido un largo tiempo, Antonia. | Open Subtitles | لكنك اختفيت لزمن طويل يا أنتونيا |
| Tenemos que forzar a Antonia a salir del cuerpo de Marnie, y necesitamos el cuerpo de Casey para hacerlo. | Open Subtitles | "يجب علينا إخراج "أنتونيا" من جسد "مارني ونحتاج جسد "كيسي" لفعل ذلك |
| Antonia sabía que no estabas luchando en una guerra justificada. | Open Subtitles | علمت "أنتونيا" أنكِ لا تخوضين حرباً عادلة |
| soy Antonia Gavilán de Logroño. | Open Subtitles | إنها أنتونيا غافيلان دي لوغرونيو |
| Bueno, ¿y por qué Antonia no te mató? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا قد تريد أنتونيا أن تقتلك؟ |
| Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Antonina Poliakova, Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (dirección electrónica: poliakova@un.org; tel.: 1 (212) 963-5698; fax: 1 (212) 963-4581). | UN | ومن أجل مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة أنتونيا بولياكوفا، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ( البريد الإلكتروني: poliakova@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5698؛ الفاكس: 1 (212) 963-4581).] |
| Fue fundada en Madrid por Joaquín Antuña y trabaja siguiendo el lema " Crea y Sobrevive " . Su principal objetivo es atender las necesidades de las personas más vulnerables mediante la paz y el desarrollo sostenible, especialmente en América Latina, África y el Oriente Medio. | UN | وقد أسسها في مدريد جواكين أنتونيا وهي تعمل تحت شعار " ابتَكِر وابق حيا " ، ويتمثل هدفها الرئيسي في تلبية احتياجات أكثر البشر استضعافا من خلال تحقيق السلام والتنمية المستدامة ولا سيما في أمريكا اللاتينية وأفريقيا والشرق الأوسط. |