Pero en ese año, la viruela explotó a lo largo de toda la India. | TED | لكن في تلك السنة، أنفجر الجدري عبر الهند. |
Es un teatro de Broadway. explotó cuando la gente se levantaba para el intermedio. Dijo que hay cuerpos por todos lados. | Open Subtitles | إنه مسرح برادوي أنفجر بينما كان الناس يستيقظون |
Me siento con tanto poder y amor que estoy a punto de explotar. | Open Subtitles | أشعر بهذه القوة ومليئة بالحب، أنا على وشك أن أنفجر |
Cada vez que ella dijo que, Yo sólo quería explotar. | Open Subtitles | كل مرة تقول ذلك ، اردت أن أنفجر من الغضب |
Todo se acabará cuando explote. | Open Subtitles | من المحتمل أن تتبعثر فى أى مكان عندما أنفجر |
Mi lugar no está en un cuerpo de carne. Lo podría reventar en un instante. | Open Subtitles | لا أنتمى لجسد من اللحم و الدم بامكاني أن أنفجر في أي وقت |
El tren exploto tres millas mas allá. | Open Subtitles | وكان القطار على بعد 3 أميال عنى عندما أنفجر |
Jack estaba hinchando una rueda y la camara reventó. | Open Subtitles | جاك طار في الهواء من السيارة في أحد طرق مدينة فلات عندما أنفجر أطار سيارته |
Si este reactor explota, toda la ciudad está perdida, incluso mi hijo. | Open Subtitles | ،إذا أنفجر هذا المُفاعل ستُمحى البلدة بأكملها بما فيها ابني |
Pensé que había sido un generador que había explotado en el sótano... y me dije: 'oh Dios, creo que es un generador' | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنه مولد أنفجر فى البدروم وأنا قلت لنفسى : يا إلهى أعتقد أنه المولد |
El que explotó era el enlace mas débil ya que es el menos eficiente. | Open Subtitles | الواحد الذى أنفجر كان أضعف خط لأنه أصبح أقل كفاءة |
Um, me explotó en la cara, pero al menos vuelvo a hablar con mi madre otra vez. | Open Subtitles | نوعاً ما أنفجر في وجهي لكن على الأقل لقد تحدثت مع أمي مرة أخرى |
El maldito motor explotó. Lo mantuvo firme. | Open Subtitles | لقد أنفجر المحرك اللعين , لقد أبقاها ثابتة |
Esta comida va a hacerme explotar como un globo pero no va a hacerme nada, en absoluto. | Open Subtitles | هذا الغذاءِ سيجعلني أنفجر مثل المنطاد لَكنَّه لن يفعل لي شيئ مطلقاً |
Y que soy la única que va a terapia, y estoy a punto de explotar. | Open Subtitles | التي كنت أحتفظ به لشئ جيد , و الذي لم أجده بعد و أنا الوحيدة التي تزور طبيب نفسي يعني أنني قد أنفجر في أيّ لحظة |
De hecho, te abofetearía si no quisiera besarte tanto que podría explotar. | Open Subtitles | سأصفعك إن لم أكن أريد تقبيلك كثيراً حتى أنفجر |
Parece que por estos dias tengo tantos pensamientos en mi cabeza que si no los dejo salir, tal vez explote. | Open Subtitles | إنه يبدو مُلائماً لنا. يبدو أن لديَ الكثيرُ من الأفكار في رأسي هذه الأيام. التي إن لم أُخرجها، فقد أنفجر. |
A menos que explote uno de los tractores, estaré bien. | Open Subtitles | إلا إذا كان أحداً من الجرارات أنفجر سأكون على ما يرام |
No se suponía que le dijera a nadie, pero como somos tan íntimas... iba a reventar. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أبوح لأحد بهذا ولكن لأننا أصدقاء فقط لقد كدت أن أنفجر |
Porque soy dinamita. ¡Cuando exploto, alguien sale malparado! | Open Subtitles | لأننى أشبه الديناميت وعندما أنفجر لبد وأن يتأذى أحدهم |
Era un embarazo extrauterino. La trompa reventó. Está desangrándose. | Open Subtitles | لقد كان حمل خارج الرحم الأنبوب أنفجر انها تنزف |
Pegando próximo a la esquina sureste. La mayoría del combustible explota fuera del edificio en una inmensa bola de fuego. | Open Subtitles | و هى ضربت الزاوية الجنوبية الشرقيةَ بالكاد وأغلبية الوقود أنفجر خارج المبنى ككرة نارية ضخمة |
Está de acuerdo con que el barco ha explotado, pero no puede tramitar nuestra reclamación porque no has rellenado los formularios. | Open Subtitles | أنه متفق بأن القارب قد أنفجر بالفعل ولكنه لا يستطيع تقديم مطلبنا لأنكِ لم تملئي الاستمارات |
Tengo que ir a volar algo... vuelva al pel'tak y vea si Jacob necesita ayuda. | Open Subtitles | يجب أنفجر شيء ما. عد أدراجك وأنظر إذا كان جاكوب يحتاج المساعدة |
Y tengo miedo de que cualquier día, si no hago algo, acabe explotando. | Open Subtitles | وأخشى أنه في ذات يوم إذا لم أفعل شيئاً سوف أنفجر |
Y no era mi candidato preferido, pero no importaba, porque toda la clase estalló en aplausos, y ovacionó de pie a nuestro valiente amigo Jamal, quien finalmente se mostró con la mayor confianza por primera vez ese año. | TED | لم يكن جون ماكين مرشحي المفضل إلا أن هذا لم يكن مهماً لأن كل الفصل كان قد أنفجر بالتصفيق تصفيق كبير لصديقنا الشجاع جمال الذي أظهر أخيراً قدر كبير من الثقة بالنفس لأول مرة خلال ذلك العام |