Sin embargo, considera que debe hacerse un ajuste por economías en el nuevo desarrollo. | UN | ويرى الفريق، من ناحية أخرى، أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب وفورات التجديد. |
El Grupo también estima que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
Aun cuando el Grupo está de acuerdo con este método de valoración, considera que es preciso introducir un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ورغم أن الفريق يوافق على طريقة التقييم هذه، فإنه يرى أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
El Grupo considera que es preciso introducir un ajuste para tener en cuenta los costos generales más bajos de este planteamiento. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل يبين انخفاض التكاليف الإجمالية لهذا النهج. |
Sin embargo, el Grupo considera que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ومن ناحية أخرى، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
367. El Grupo considera que deben hacerse ajustes por gastos economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | 367- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
83. El Grupo estima que se debe hacer un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 83- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
70. Además, el Grupo estima que se debe efectuar un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 70- وإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
El Grupo estima, en consecuencia, que debe hacerse un ajuste mayor para tener en cuenta la probabilidad de que los militares hubieran pedido y utilizado esos servicios. | UN | وعليه، فإن الفريق يرى أنه ينبغي إجراء تعديل مهم من أجل أن يُأخذ في الاعتبار ترجيح طلب العسكريين على تلك الخدمات وانتفاعهم بها. |
154. El Grupo también estima que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 154- ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
279. El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por gastos economizados. | UN | 279- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة. |
El Grupo está convencido de la existencia de la pérdida, pero considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | والفريق مقتنع بوجود الخسارة لكنه يرى أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
172. El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 172- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
Por lo tanto, el Grupo considera que debe hacerse un ajuste equivalente al importe de las pérdidas reclamadas que en todo caso se hubieran producido. | UN | وبناء على ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل يساوي ذلك المبلغ من الخسائر المطالب بها الذي كان سيُتكبد في جميع الأحوال. |
Por consiguientes, el Grupo considera que es preciso introducir un ajuste por gastos de mantenimiento ahorrados. | UN | وبناء على ذلك، يجد الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب التوفير في نفقات الصيانة. |
Además, el Grupo considera que es preciso introducir un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية الأدلة. |
El Grupo considera que es preciso introducir un ajuste por gastos economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة. |
No obstante, el Grupo considera que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
615. El Grupo también considera que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 615- ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
642. El Grupo considera que debería hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | 642- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
321. El Grupo considera que deben hacerse ajustes por sobrevaloración e insuficiencia de pruebas. | UN | 321- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل إضافي بسبب المبالغة في التقييم وعدم كفاية الأدلة. |
101. El Grupo considera que se debe hacer un ajuste por la contabilización insuficiente de la amortización. | UN | 101- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب القصور في حساب الاستهلاك. |
65. El Grupo estima que se debe efectuar un ajuste por los gastos economizados. | UN | 65- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة. |
El Grupo considera que también debe hacerse un ajuste por insuficiencia de pruebas. | UN | كما يرى أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |