"أنّي لا أريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no quiero
        
    • que no quería
        
    • que no quiera
        
    • que yo no quiera
        
    • No crees que quiero
        
    Es que no quiero estar en aislamiento solitario. Hablo en serio, Walden. Open Subtitles كلُّ ما بالأمر أنّي لا أريد أن في السجّن الإنفرادي.
    Sólo sé que no quiero que me descubran. Open Subtitles أعلم فحسب أنّي لا أريد أن يتم الإمساك بي.
    De hecho, tiene que ver, porque allí decidí que no quiero que esta obra de arte por la que trabajé como esclava esté colgada en la casa que compartes con tu nueva novia. ¿Capisce? Open Subtitles في الحقيقة، إنه كذلك، لأن ذلك عندما قرّرت، أنّي لا أريد لهذه اللوحة الفنّية
    Ya experimenté eso. Y descubrí que podía hacer eso y también que no quería hacerlo. Open Subtitles قمتُ بذلك، و شعرتُ أنّي أستطيع، و شعرتُ أيضاً أنّي لا أريد.
    Le dije que no quería volver a reunirnos aquí. Open Subtitles أخبرتُه أنّي لا أريد أن نلتقي هنا بعد الآن.
    No es que no quiera dártelo. Open Subtitles ليس الأمر أنّي لا أريد أُعطيكِ إياه
    que no quiero ver como echas tu vida a perder. Open Subtitles أعلم أنّي لا أريد أن أرَاكِ ترمين بحياتكِ للخطر
    Esa no es la cuestión. La cuestión es que no quiero que haya más secretos entre nosotros. Open Subtitles ذلك ليس المقصد، بل المقصد أنّي لا أريد أن يكون بيننا أيّ أسرار أخرى.
    No, estoy bastante seguro que no quiero destruir a la humanidad. Open Subtitles لا، واثق تماماً أنّي لا أريد تدمير البشرية
    Bueno, eso es como si yo dijera que no quiero ser un sexy agente del FBI. Open Subtitles -ذلك مثل قولي أنّي لا أريد أن أكون عميل مباحث مثير
    Lo que importa es que no quiero volver a ver a Mike Ross en esta oficina nunca más. Open Subtitles -أيهمّ؟ ما يهمّ هو أنّي لا أريد أن أرى (مايك روس) في هذا المكتب مُجدّدًا.
    Te he oído, y yo he dicho que no quiero morir. Open Subtitles سمعت ذلك، وقلتُ أنّي لا أريد أن أموت.
    Bueno, la cuestión es que no quiero ser como tú. Open Subtitles المشكلة هي أنّي لا أريد أن أكون مثلك
    Te dije que no quería una fiesta pero no importó porque extrañabas la melancolía de las fiestas. Open Subtitles أخبرتكَ أنّي لا أريد حفلًا، لكنّكَ لم تحفل. لأنّك عُدت عودَ التعيس لفراقه العزلة.
    Dije que no quería hablar, no me puede interrogar. Open Subtitles قلتُ للتو أنّي لا أريد أن أتحدّث، لذا لا يُمكنك إستجوابي.
    Dije que no quería verte. Pero quería que lo intentaras. Open Subtitles قلتُ أنّي لا أريد رؤيتك لكنّي أردتك أنْ تحاول
    Te dije que no quería hacer eso. Open Subtitles قلت لك أنّي لا أريد القيام بهذا
    Cuando le dije que no quería dejar Nueva York, dijo: "Es asunto de vida o muerte". Open Subtitles عندما أخبرتُها أنّي لا أريد مُغادرة (نيويورك)، قالت أنّ الأمر "مسألة حياة أو موت".
    Bueno, es algo bueno que no quiera hablar con él. Open Subtitles -من الحسن أنّي لا أريد مخاطبته . أريد أن أقتله.
    Solo porque tu saliste de ella no significa que yo no quiera entrar. Open Subtitles مهلاً، بمجرّد خروجك منه هذا لا يعني أنّي لا أريد أن أدخل إليه.
    ¿No crees que quiero justicia? Open Subtitles هل تعتقد أنّي لا أريد العدل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus