"أن يكون هذا الشخص أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que esa persona o
        
    • que la persona o
        
    • que el autor tuviera a esa o
        
    3. que esa persona o personas hayan estado fuera de combate. UN ٣ - أن يكون هذا الشخص أو اﻷشخاص في حالة عجز عن الدفاع.
    3. que esa persona o personas se encontraran en poder de otra parte en el conflicto. UN ٣ - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء اﻷشخاص خاضعين لطرف آخر في النزاع.
    3. que esa persona o personas se encontraran en poder de la parte enemiga. UN ٣ - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء اﻷشخاص خاضعين لسلطة طرف معاد.
    que la persona o personas hayan estado fuera de combate o hayan sido personas civiles o miembros del personal sanitario o religioso que no tomaban parte activa en las hostilidades. UN 3 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال، أو مدنيين أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    que la persona o personas hayan estado fuera de combate o hayan sido personas civiles o miembros del personal sanitario o religioso que no tomaban parte activa en las hostilidades. UN 3 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال، أو مدنيين أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    2. que el autor tuviera a esa o esas personas bajo su custodia o control. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص محتجزين من قبل مرتكب الجريمة أو تحت سيطرته.
    2. que esa persona o personas hayan estado fuera de combate. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص في حالة عجز عن القتال.
    que esa persona o personas estén en poder de una parte adversa. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص خاضعين لسلطة طرف معاد.
    que esa persona o personas se encontraran en poder de una parte adversa. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص خاضعين لسلطة طرف خصم.
    que esa persona o personas hayan sido nacionales de una parte enemiga. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص من رعايا طرف معاد.
    4. que esa persona o personas hayan estado fuera de combate o hayan sido personas civiles o miembros del personal sanitario o religioso que no tomaban parte activa en las hostilidades. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    2. que esa persona o personas hayan estado fuera de combate. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص في حالة عجز عن القتال.
    que esa persona o personas estén en poder de una parte enemiga. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص خاضعين لسلطة طرف معاد.
    que esa persona o personas se encontraran en poder de una parte enemiga. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص خاضعين لسلطة طرف معاد.
    que esa persona o personas hayan sido nacionales de una parte enemiga. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص من رعايا طرف معاد.
    4. que esa persona o personas hayan estado fuera de combate o hayan sido civiles, personal médico o personal religioso que no tomaban parte activa en las hostilidades. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    2. que esa persona o personas hayan estado fuera de combate. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص في حالة عجز عن القتال.
    que esa persona o personas estén en poder de una parte enemiga. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص خاضعين لسلطة طرف معاد.
    que la persona o personas hayan estado fuera de combate o hayan sido civiles, personal médico o personal religioso que no tomaban parte activa en las hostilidades. UN 3 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال، أو مدنيين أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    3. que la persona o personas hayan estado fuera de combate o hayan sido civiles, personal médico o personal religioso que no tomaban parte activa en las hostilidades. UN 3 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال، أو مدنيين أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    4. que la persona o personas haya estado protegida en virtud de lo dispuesto en uno o más de los Convenios de Ginebra de 1949 que sean aplicables y el acusado haya conocido las circunstancias de hecho que establecían esa protección. UN ٤ - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء اﻷشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف ذات الصلة لعام ١٩٤٩، وأن يكون المتهم على علم بوقائع الظروف التي تقرر هذا الوضع.
    2. que el autor tuviera a esa o esas personas bajo su custodia o control. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص موجودين تحت إشراف المتهم أو سيطرته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus