| no de un único estudio. ¿Puedes llevar tus habilidades al siguiente nivel? | TED | اعتمادًا على السؤالين السابقين، أيمكنك أن تختبر مهاراتك للمستوى التالي؟ |
| ¿Sabes qué, papá? Te voy a molestar un minuto. ¿Puedes con eso? | Open Subtitles | أتعلم يا أبي، سأضايقك لدقيقة واحدة، أيمكنك أن تتحمل هذا؟ |
| Oye, la gente está empezando a mirarnos. ¿Puedes bajar la voz, por favor? | Open Subtitles | لقد بدأ الناس ينظرون لنا أيمكنك أن تخفضي صوتك من فضلك؟ |
| Puede decirnos el episodio sicótico por el cual lo admitieron en el hospital? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرنا عن الحادثة الذهنية التي أدخلتك إلى المستشفى ؟ |
| Oye, un sujeto está mostrando síntomas recientes. ¿Crees que podrías echarle un ojo a su perfil por mí? | Open Subtitles | أحد العناصر ظهرت عليه أعراض جديدة، أيمكنك أن تلقي نظرة اقرب على ملفاتهم من أجلي؟ |
| ¿Podría enviar un taxi... a la esquina de Sherman y DeSoto? | Open Subtitles | أيمكنك أن ترسل سيارة اجرة فوراً تقاطع شارعي شيرمان وديسوتو |
| ¿Bebe, puedes venir a ver como me queda? Necesito tu opinión sobre este vestido. | Open Subtitles | أهلاً يا عزيزي, أيمكنك أن تأتي معي أريد رأيك حول هذا الفستان |
| Oh, esta bien. ¿Bueno, puedes levantarme esto, por favor, en cuanto pego esto? Gracias. | Open Subtitles | حسنا، أيمكنك أن ترفع هذه من أجلي من فضلك ريثما ألصق هذا |
| Puedes ser un poco más específico o es lo que recibo por un dolar? | Open Subtitles | أيمكنك أن تكون أكثر دقة أم هذا هو كل ما يشتريه دولاري؟ |
| Puedes decir algo acerca de mi con sólo mirarme a los ojos? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعرف أيّ شئ عني بمجرد النظر في عيني؟ |
| ¿Puedes trabajar con actores y actrices sin que haya sexo o golpes? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعمل مع الممثلين بدون أن تضاجعهم أو تلكمهم؟ |
| Me aseguraré de que la investigación se haga pese a todo. ¿Puedes decir lo mismo? | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أن التحقيق سيستمر من دون معوقات, أيمكنك أن تقولي كذلك؟ |
| Apenas si logramos escapar, sorteando obstáculos y haciendo gala de talento acrobático. ¿Puedes caminar? | Open Subtitles | كان ذلك مخرجاً ضيقاً مليئاً بالمنحنيات المذهلة والبهلوانيات المدهشة. أيمكنك أن تسير؟ |
| ¡Es muy loco! ¿Nos puedes contar un poco más acerca de dónde vienen todos estos datos de Marte? | TED | هذا جنون. أيمكنك أن تخبرنا قليلاً من أين تأتي البينات الخاصة بالمريخ؟ |
| ¿Puedes decirle al jefe que tienes mi encendedor? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبر رئيس الشرطة أنك تمتلك قداحتي؟ |
| Ahora que estás arriba, puede usted por favor a matar a ese perro? | Open Subtitles | بما انك استيقظت أيمكنك أن تسكت هذا الكلب من فضلك ؟ |
| Señor, ¿puede pasarme ese paquete de comida para bebés? | Open Subtitles | سيدى,أيمكنك أن تأتى لى بعلبة غذاء الأطفال تلك |
| Su Señoría, ¿puede disculparme por unos minutos? | Open Subtitles | سيدى القاضى أيمكنك أن تأذن لى لعدة دقائق ؟ |
| ¿Crees que podrías hablar con ese jefe tuyo tan estricto, conseguirme tiempo? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتحدّث مع رئيسكَ الصارم، ليُمهلنيّ بضعة أيّام ؟ |
| Komatsu, ¿podrías ir a cobrar mañana por mí otra vez? | Open Subtitles | أكره أن أسال، لكن أيمكنك أن تجمع الفواتير مرة أًخرى؟ |
| ¿Podría... hacer la llamada a cobro revertido? | Open Subtitles | أيمكنك أن تجعلها مكالمة محصلة ؟ |
| ¿Pueden darme un tres y medio? Tengo tres y medio del 24. | Open Subtitles | أيمكنك أن تعطيني ثلاثة منفصلين لدي ثلاثة منفصلين من 24 |
| Colega, ¿quieres bajar las escaleras conmigo para poder buscar a tu papá? | Open Subtitles | يا صاحبي، أيمكنك أن تنزل معي للأسفل حتّى أحضر والدك؟ |
| Si os devuelvo al mundo, ¿quién nos garantiza que nos dejaréis vivir en paz? | Open Subtitles | إذا سمحت لك بالرحيل أيمكنك أن تضمن لي أنك ستدعنا نعيش بسلام؟ |