| - Esperen Fuera hasta que cuelgue! . | Open Subtitles | حسنا, فقط إبتعدوا عن فناء المنزل حتى أنتهى من الهاتف |
| ¡Fuera del camino, llevo una pájara herida! | Open Subtitles | إبتعدوا عن الطريق. الطير المصاب قادم |
| De acuerdo, Aléjense de la mesa. Que nadie se haga el listo. | Open Subtitles | حسناً، إبتعدوا عن المكتب . ولا تحاولوا القيام بتصرفات ذكية |
| ¡Los alcanzaremos! ¡Salgan de aquí! ¡Vayan, vayan! | Open Subtitles | سوف نقابلكم هناك إبتعدوا من هنا |
| Bien, chicos. Váyanse. ¡Fuera de aquí! | Open Subtitles | حسناً يا أطفال أخلوا المنطقة إبتعدوا من هنا |
| Sus hijos son todo para él y lo destrozaría estar lejos de ellos. | Open Subtitles | الأولاد هم كل شيء في حياته وسيحل به الدمار إن إبتعدوا عنه |
| - Vamos, Apártense. - ¡Apártense! | Open Subtitles | إبتعدوا عن الطرق أفسحوا الطريق |
| Fuera de la lluvia, por favor. Venga, hermana, venga. | Open Subtitles | إبتعدوا عن المطر, رجاءً تعالِ أختي, تعالِ |
| Ponte en posición, mantente Fuera de vista. | Open Subtitles | خذ مواقعكم. إبتعدوا عن مرمى البصر. |
| Fuera del camino. No hay nada que ver, amigos. | Open Subtitles | إبتعدوا عن الطريق، لا يوجد شيء لتروه هنا يا رفاق. |
| ¡Dispérsense! ¡Aléjense todos de esos aviones! | Open Subtitles | إنتشروا , على الفور إبتعدوا عن الطائرتين , جميعاً |
| ¡Aléjense de ella, juro que dispararé! | Open Subtitles | إبتعدوا عنها سوف أطلق النار عليكم أقسم بالله على ذلك |
| ¡Aléjense de mí! El valor clave del Club Tarsus es la comunicación. | Open Subtitles | إبتعدوا بعيدا عني! الهدف الرئيسى من نادي طرسوس هي التواصل |
| Por favor, Salgan de las calles y pónganse a cubierto. | Open Subtitles | من فضلكم إبتعدوا عن الشوارع إلى داخل البيوت. |
| Y dejaron su cuerpo aquí como un mensaje. - Si, Váyanse de nuestro jodido bosque. | Open Subtitles | و تركوا الجثة هنا كرسالة ـ نعم، إبتعدوا عن غابتنا |
| Si ellos vienen, quédense lejos del Stargate. | Open Subtitles | إذا أتوا ، إبتعدوا بأقصى ما يمكن عن بوابة النجوم |
| Discúlpenos, por favor. Apártense. | Open Subtitles | إعذرونا، رجاءً إبتعدوا عن الطريق |
| ¡A lo rudo! Vamos. ¡Hacia Atrás! | Open Subtitles | لنلعب بخشونة ,هيا, إبتعدوا عنى |
| ¡Muévete! ¡Quítate! - ¡Cuidado! | Open Subtitles | إبتعدوا عن طريقي إحذر |
| ¡Quítense del camino! | Open Subtitles | حسناً إبتعدوا من الطريق إبتعدوا من الطريق |
| Despejen las puertas. Cerrando las puertas. | Open Subtitles | إبتعدوا عن الأبواب أبواب القطار ستغلق الآن |
| Aléjate del mostrador y pon las manos en alto. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي اللآن، إبتعدوا عن العدّاد وإرفعوا أيديكم في الهواء |
| - ¡Apartaos! - ¡Dejadla respirar! | Open Subtitles | إبتعدوا قليلا من فضلكم دعوها تتنفس |
| ¡Muévanse, Muévanse, Muévanse... | Open Subtitles | تحركوا، تحركوا، تحركوا، إبتعدوا عن الطريق |
| Retrocedan o lo mato. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق إبتعدوا و إلا فسوف أقضي عليه |