:: Examen y simplificación de las especificaciones de productos y las necesidades de la cadena de suministros en 10 nuevas ofertas de contratos de ingeniería, incluidos los procedimientos de gestión de riesgos relacionados con la fluctuación de los precios de las materias primas | UN | :: استعراض وتبسيط مواصفات المنتجات ومتطلبات سلاسل التوريد في 10 مناقصات جديدة لعقود هندسية، بما يشمل إجراءات إدارة المخاطر المتصلة بتقلبات أسعار المواد الخام |
Examen y simplificación de las especificaciones de productos y las necesidades de la cadena de suministros en 10 nuevas ofertas de contratos de ingeniería, incluidos los procedimientos de gestión de riesgos relacionados con la fluctuación de los precios de las materias primas | UN | استعراض وتبسيط مواصفات المنتجات ومتطلبات سلاسل التوريد في 10 مناقصات جديدة لعقود هندسية، بما يشمل إجراءات إدارة المخاطر المتصلة بتقلبات أسعار المواد الخام |
f) Asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos; | UN | (و) إسداء المشورة إلى الجمعية بخصوص جودة إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام؛ |
A fin de mantener el impulso actual, los procedimientos de gestión del riesgo deben incorporarse en toda la Organización y para lograrlo sería útil elaborar un plan claro para las próximas etapas. | UN | ومن أجل الحفاظ على الزخم الحالي، يتعين ترسيخ إجراءات إدارة المخاطر على نطاق المنظمة، وسيكون من شأن إعداد خطة واضحة للخطوات المقبلة الإسهام في تحقيق ذلك. |
Se estimó que esas medidas eran medidas de gestión de los riesgos y se incluyeron en la categoría de MTD/MPA y normas/restricciones en relación con los productos; | UN | وقد رئي أن هذه التدابير تندرج ضمن إجراءات إدارة المخاطر وأضيفت إلى مجموعة أفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية ومعايير/قيود المنتجات؛ |
f) Asesorar a la Asamblea General sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos; | UN | (و) إسداء المشورة إلى الجمعية بخصوص جودة إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام؛ |
f) Asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos; | UN | (و) إسداء المشورة إلى الجمعية بخصوص نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام؛ |
98. El Programa aplicó los procedimientos de gestión de riesgos para asegurar la continuidad de las actividades de todos los sistemas establecidos, incluido un enlace administrativo con el DIT. | UN | 98- ونفذ البرنامج إجراءات إدارة المخاطر لكفالة استمرار أعمال جميع النظم التي صدر بها تكليف، بما في ذلك وصلة التحكم في دخول سجل المعاملات الدولي(). |
y de control interno En los apartados f) y g) del párrafo 2 del mandato del Comité Asesor de Auditoría Independiente se asigna concretamente al Comité la responsabilidad de asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos y sobre las deficiencias del marco de control interno de las Naciones Unidas. | UN | 22 - تعهد الفقرتان الفرعيتان 2 (و) و (ز) من صلاحيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لها تحديدا بمسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها إجمالا، وبشأن أوجه القصور في إطار الضوابط الداخلية للأمم المتحدة. |
En los apartados f) y g) del párrafo 2 del mandato del Comité Asesor de Auditoría Independiente se asigna concretamente al Comité la responsabilidad de asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos y sobre las deficiencias del marco de control interno de las Naciones Unidas. | UN | 22 - تعهد الفقرتان الفرعيتان 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة إلى اللجنة تحديداً بمسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها إجمالا، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة. |
En los apartados f) y g) del párrafo 2 del mandato del Comité Asesor se le asigna la responsabilidad de asesorar a la Asamblea General sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos y sobre las deficiencias del marco de control interno de las Naciones Unidas. | UN | 1 - تتعلق الفقرتان الفرعيتان 2 (و) و (ز) من اختصاصات اللجنة بالمسؤولية عن تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن جودة إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها الإجمالية وبشأن أوجه القصور في الإطار الداخلي للرقابة بالأمم المتحدة. |
En los apartados f) y g) de párrafo 2 del mandato del Comité (véase la resolución 61/275 de la Asamblea General, anexo) se encomiendan a este las responsabilidades de asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos y sobre las deficiencias del marco de control interno de las Naciones Unidas. | UN | 21 - تعهد الفقرتان الفرعيتان 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق) إلى اللجنة بمسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها إجمالا، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة. |
En los párrafos 2 f) y g) del mandato del Comité (véase la resolución 61/275 de la Asamblea General, anexo) encomiendan a este asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos y sobre las deficiencias del marco de control interno de las Naciones Unidas. | UN | 26 - تَعهَد الفقرتان 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق) إلى اللجنة بمسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة. |
En los párrafos 2 f) y g) de su mandato (véase la resolución 61/275, anexo, de la Asamblea General) se encomiendan al Comité las tareas de asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos y sobre las deficiencias del marco de control interno de las Naciones Unidas. | UN | 25 - بموجب الفقرتين 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق) تتولّى اللجنة مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة. |
En los párrafos 2 f) y g) de su mandato (véase la resolución 61/275, anexo, de la Asamblea General) se encomiendan al Comité las tareas de asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos y sobre las deficiencias del marco de control interno de las Naciones Unidas. | UN | 27 - تنص الفقرتان 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق)، على أن تتولّى اللجنة مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة. |
D. Marco para la gestión del riesgo institucional y de control interno En los apartados f) y g) del párrafo 2 del mandato del Comité Asesor de Auditoría Independiente se asigna concretamente al Comité la responsabilidad de asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gestión de riesgos y de asesorar a la Asamblea sobre las deficiencias del marco de control interno de las Naciones Unidas. | UN | 44 - تقضي الفقرتان 2 (و) و (ز) من اختصاصات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات (المرفق 1 من القرار 61/275) تحديدا بـ " إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بخصوص جودة إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام " وبـ " إسداء المشورة إلى الجمعية بخصوص أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة " . |
En este grupo no se incluyen medidas de respuesta que se refieran al uso de instrumentos económicos como un aspecto de una medida de control (por ejemplo, medidas impositivas para disminuir los usos o las liberaciones de mercurio), por cuanto se consideró que esas medidas eran medidas de gestión de los riesgos incluidas en la categoría MTD/MPA y normas/restricciones en relación con los productos; | UN | ولا تشمل هذه المجموعة تدابير الاستجابة التي تشير إلى استخدام الصكوك الاقتصادية كجانب من جوانب تدابير المراقبة (مثل التدابير الضريبية للحد من استخدامات الزئبق أو إطلاقه)، لأن هذه التدابير رئي أنها تندرج ضمن إجراءات إدارة المخاطر وأضيفت إلى مجموعة أفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية ومعايير/قيود المنتجات. |