| Quédate con el cambio. Tienes 10 minutos para gastarlo. | Open Subtitles | إحتفظ بالباقى لديك حوالى 10 دقائق لتنفقه |
| Pásenlas, por favor. Quédate con el cambio. | Open Subtitles | الرجاء مرروا هذه له إحتفظ بالباقي |
| - No se meta. Quédese con el cambio. - No lo dude. | Open Subtitles | توخ الحظر , إحتفظ بالفكة أجل طبعا لاتعتقد أننى لن أحتفظ بها |
| Guarda el secreto y coopera con nosotros y lo tendré en cuenta. | Open Subtitles | إحتفظ بالسر وتعاون معنا وسوف نضع ذلك فى عين الاعتبار أثناء التحقيق |
| No hay dudas de que guardaba información detallada de sus compañeras sexuales, probablemente con una clasificación. | Open Subtitles | ولا شكّ أنّه إحتفظ بسجلاّت مفصّلة للغاية لشريكاته الحميمات، ربّما بنظام تصنيف. |
| Guárdate esa mierda de Gran Mago para el juicio. | Open Subtitles | إحتفظ بتلك المرافعة الساحرة لهيئة المحلفين |
| Pero siempre guardó todos los correos, y grabó todas las conversaciones telefonicas. | Open Subtitles | لكنه إحتفظ بكل الرسائل الإلكترونية، و تسجيل لكل المكالمات الهاتفية، |
| Quédatelo, escóndelo, destrúyelo, no importa pero no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | إحتفظ به , أخفيه , دمره , أىً كان لكن لا يوجد لدينا وقت |
| Esta casa es tuya, Quédate con ella. Me importa un bledo. Mi vida se acabó. | Open Subtitles | إذا كان هذا بيتك إحتفظ به لا ألقى بالا له حياتى ضاعت |
| Quédate tu clase alta para tí | Open Subtitles | إحتفظ بطبقتك الراقية والفقيرة لنفسك |
| Aquí hay $30. Quédate el cambio. | Open Subtitles | هذه ثلاثون دولارا، إحتفظ بالباقي |
| Todavía tengo para gasolina. - Quédese con el cambio. | Open Subtitles | مازال بإمكانى تحمل تكاليف البنزين يا بيوكسكى إحتفظ بالفكه يا صديقى |
| Quédese con esa idea porque creo que todos deberíamos fumar un cigarrillo. | Open Subtitles | إحتفظ بهذه الفكرة لأن علينا أن ندخن جميعاً السجائر |
| ¿Quieres decirles a los padres de esta chica que estabas esperando refuerzos? Quédese el cambio. | Open Subtitles | هل تريد إخبار والدا هذه الفتاة أنك كنت منتظراً من أجل الدعم ؟ إحتفظ بالباقي |
| Quiero que te lo lleves, quiero que esperes un par de días, - empéñalo y Guarda el recibo. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذه، أريدك أن تنتظر ليومان، قم برهنه، ثمّ إحتفظ بالبطاقة |
| Guarda la lujuria y la ira para mí y los niños. | Open Subtitles | إحتفظ بالشهوة و الغضب لأجلي و لأجل الأولاد |
| No hay dudas de que guardaba información detallada de sus compañeras sexuales, probablemente con una clasificación. | Open Subtitles | ولا شكّ أنّه إحتفظ بسجلاّت مفصّلة للغاية لشريكاته الحميمات، ربّما بنظام تصنيف. |
| Guárdate el discurso, Rubin. Conozco tu lealtad con los actores. | Open Subtitles | إحتفظ بخطابك لنفسك يا " روبين " أنا أعرف كل شيء حول إلتزامك الشخصي للممثلين |
| ¿Crees que mató al chico Glick y guardó la cabeza? . | Open Subtitles | أتعتقد أنه قتل ذلك الصبى و إحتفظ برأسه ؟ |
| - Casi me olvido su cuchillo. - Quédatelo, muchacho. | Open Subtitles | ـ كدت أنسى ، أعادة سكينك ـ إحتفظ به ، يا فتى |
| Mantén el motor en marcha. Esto no tomará mucho tiempo. | Open Subtitles | إحتفظ بمحرك السيارة يعمل لن يستغرق ذلك كثيرآ |
| Un buen tipo que conservó la única copia de un video que filmaste. | Open Subtitles | رجل صالح إحتفظ بالنسخة الوحيدة من الفيديو الذي قمتِ أنتِ بتصويره. |
| Ahórratelo. Estoy cansada y me largo. | Open Subtitles | إحتفظ بكلامك, أنا تعبة وأنا ذاهبة |
| Conserva tu reloj, llorarás más tarde. | Open Subtitles | إحتفظ بساعتك، سوف تبكي لاحقاً. |
| ¡Ahórrate las rimas y destruye al maldito! | Open Subtitles | إحتفظ بتلك القوافي الدموية, وتسلق البوابة |