"إختارت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • eligió
        
    • escogió
        
    • elegido
        
    • decidió
        
    • eligieron
        
    • optó
        
    • eligen
        
    • eligiera
        
    Los compré barato. Un agente europeo me eligió al azar. Open Subtitles لقد حصلت عليهم بثمن رخيص وكالة أوروبية إختارت إسمي عن طريق الصدفة
    Tienes al magnate multimillonario tienes a la damisela confundida que eligió el dinero por sobre el amor y un mejor amigo misterioso que siempre aparece porque aparentemente no puede conseguir un verdadero trabajo. Open Subtitles يوجد الميليونير توجد الفتاة المشوّشة التي إختارت المال على الحب والصديق الغامض الذي يظهر في كل مكان
    eligió ponerse a sí misma en peligro, para ser guardián de las personas de esta gran ciudad. Open Subtitles إختارت ان تضع حياتها في خطر لتكون حارسة للناس في هذه المدينة العظيمة
    Pero escogió a esa perra en el autobús por sobre su familia. Open Subtitles لكنّها إختارت ذلك السافل الذي على متن الحافلة على عائلتها
    El sindicato escogió un colocado para despistar. Open Subtitles النقابة إختارت المركز لكي تضلل من يتعقبها.
    Por supuesto, a todos nos interesa ver que esta porción de la gira de la reina por nuestro país sea completada exitosamente y podemos estar orgullosos de que la reina haya elegido esta ciudad. Open Subtitles كل منا له دور فى رؤية بِأن هذا الجزء من جولة الملكة بأمريكا محمى بالكامل و لنا الفخر أن الملكة إختارت مدينتنا لتزورها
    Sí, y entonces ella decidió casarse con alguien de inferior clase que ella. Open Subtitles نعم و هى إختارت أن تتزوج رجلاً من طبقة أقل منها
    Ella eligió confiar en mí a pesar de lo que soy. Si voy a apostar en los instintos de alguien, serán los de ella. Open Subtitles لقد إختارت الإيمان بيّ بالرغم من ماهيتي، وإذا وثقتُ بغرائز أحداً، فستكون هي.
    Ella eligió venir aquí, sin experiencia, eligió bucear sin el traje, y opto por usar el cuchillo. Open Subtitles فلقد إختارت المجىء إلى هنا بدون خبرة وأختارت الغطس بدون بدلة سباحة وأختارت أن تستخدم السكين
    Hace un año, estuve saliendo con una mujer que me rompió el corazón cuando eligió a otro. Open Subtitles قَبل سَنَة، كنت مرتبطاً بإمرأة وقد كسرت قلبي عندما إختارت شخص آخر
    Él le pidió matrimonio, y eligió a George... en lugar de a mí. Open Subtitles تقدم للزواج منها وهي إختارت جورج بدلاً مني
    Mi madre ya eligió la fecha, el lugar y el servicio de comida para la boda... pero nada está decidido. Open Subtitles إذن أمي إختارت موعد ومكان بالفعل ومتعهد طعام للزفاف لكن لاشيء ثابت
    Esto demuestra nuestra fuerza arrolladora por eso la Agencia Nacional de Policía eligió este método. Open Subtitles هذا يعرض قوتنا الساحقة، لذلك وكالة الأمن القومي إختارت هذا الأسلوب.
    Como eligió el cobertizo como el lugar más remoto y punto de acceso a desbloquear. Open Subtitles منذ أن إختارت الحظيرة عند أبعد نقطة يصعب الوصول إليها.
    Aunque Gloria eligió dejar la comunidad, sentiremos mucho su pérdida. Open Subtitles مع أن غلوريا إختارت مغادرة مجتمعنا فسنشعر بفقدانها
    El año pasado, la primera dama eligió en persona esta ubicación para iniciar su programa urbanístico Green Thumb. Open Subtitles إذاً، العام الماضي... إختارت السيدة الأولى هذا الموقع شخصيا لإطلاق برنامج التشجير في المناطق الحضرية.
    Y luego escogió el único lugar en donde tú podrías encontrarla. Open Subtitles . يا رجل , هى إختارت المكان الوحيد الذى يمكنك أن تجدها فيه
    Después de eso, ella escogió medicina, y yo la carrera militar. Open Subtitles بعد ذلك، هي إختارت المجال المدني، و أنا ذهبت للمجال العسكري.
    En vez de eso, escogió huir. Tengo que respetar esa decisión. Open Subtitles بدلا من ذلك إختارت أن تهرب علي أن أحترم ذلك القرار
    Si hubieras elegido a una persona normal, ahora estarías durmiendo en un lugar mejor. Open Subtitles لو إختارت شخصا عاديا , لكانت الآن نائمة في مكان أفضل من هذا
    Entonces Lily decidió terminar con nuestro matrimonio para salvar el de ustedes. Open Subtitles .. إذن لقد إختارت ليلي إنهاء زواجنا لإنقاذ زواجكم ؟
    Cuatro razas extraterrestres eligieron... representarla visualmente de un modo casi idéntico. Open Subtitles حقيقة أن أربعة أجناس غريبة إختارت أن تشرحها على هذا الشكل المتماثل تماما
    El jurado optó por perpetua sin condicional. Open Subtitles هيئة المحلفين إختارت عقوبة المؤبد مع عدم إطلاق السراح المشروط
    Con el primer favorito en la ronda selectiva de la NFL los Browns de Cleveland eligen a Vontae Mack, apoyador, Universidad Estatal de Ohio. Open Subtitles أول خيار للسحب السنوي لعام 2014 إختارت كليفلاند براون (فونتي ماك) داعم خلفي
    Honestamente, estaba sorprendida de que ella eligiera vaqueros, ya que es una tela típicamente americana. Open Subtitles بصراحة ، لقد تفاجئت بأنها إختارت ذلك كما ترى رمزياً بأنه نسيج أمريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus