| Lo más humillante es morir de dolor en su lecho de enfermo. | Open Subtitles | أكثر شئ إذلالاً أن يموت . مُتألّماً على فراش المرض |
| Kif, ¿cuál es la tarea más humillante? | Open Subtitles | ما أكثر الأعمال لدينا إذلالاً ؟ |
| ¿Qué sería más humillante que alguien diciéndole "vaca" a tu novia sin ser metafórico? | Open Subtitles | ما الأكثر إذلالاً من مناداة صديقتك ببقرة بالمعنى الحرفي؟ |
| Rellenar el casillero se hizo más humillante, el retorcerme el pezón fue más atómico. | Open Subtitles | حشو الخزانة صار أكثر إذلالاً قرص الحلمتين أصبح مؤلم أكثر |
| Las restricciones a la libertad de circulación constituyen la humillación institucionalizada del pueblo palestino. | UN | وتشكل القيود المفروضة على حرية الحركة إذلالاً يمارس بطريقة رسمية على الشعب الفلسطيني. |
| Y él perderá por mí, lo que es mucho más humillante que perder por ti. | Open Subtitles | وعندها سيخسر ضديّ، والذي سيكون أكثر إذلالاً بالنسبة له من خسارته ضدك |
| Bueno, eso ha sido humillante. | Open Subtitles | حسناً ، كان هذا إذلالاً جميلاً |
| Tumbada desnuda encima de sus setos Susan pensaba que este podía ser el momento más humillante de su vida. | Open Subtitles | و هي ترقد عارية في شجيراتها خطر ل(سوزان) أن ربما هذه تكون أكثر لحظات حياتها إذلالاً |
| No puedo decidir qué es más humillante. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر ماذا أكثر إذلالاً |
| ¡Quiero decir que de todos los fracasos de las hadas de jardín, este tiene que ser el más humillante de todos los tiempos! | Open Subtitles | بين كل حالات فشل فريق الحديقة، لابد أن هذه أكثر المرات إذلالاً! |
| Esto fue más rápido y más humillante. Qué buen abrazo. | Open Subtitles | هذا أسرع و أكثر إذلالاً تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords |
| ¡No, francamente no lo hacemos pero hoy fue el día mas humillante de mi vida! | Open Subtitles | كلا، بصدق، نحن لا نفعل، لكن اليوم كان اليوم الأكثر إذلالاً لي في حياتي! |
| - Lo gracioso es, lo unico que consegui fue la mas corta, mas humillante carrera como Socio Principal en la historia del mundo | Open Subtitles | -الأمرُ المُضحك، كلّ ماحصدته كان أقصر، مسيرة وأكثرُ إذلالاً لشريكِ إداريّ |
| No pensé que esto pudiera ser tan humillante. | Open Subtitles | -لم أكن أعتقد أنّ هذا الأمر سيزداد إذلالاً . |
| Ya te conté mi mayor humillación, pero tú no me has contado nada. | Open Subtitles | فقد أخبرتكِ عن أكثر المواقف إذلالاً التي حصلت لي. لكنّكِ لم تخبريني أي شيء. |
| Fue una gran humillación para mí. | Open Subtitles | كان ذاك إذلالاً كبيراً لي |
| -Fue una humillación deliberada. | Open Subtitles | كان ذلك إذلالاً متعمداً. |