"إسرائيلي مقابل شاطئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • israelí situada frente a la playa
        
    • israelí situada frente a la costa
        
    • israelí situado frente a
        
    • israelí que se encontraba en la costa
        
    A las 23.15 horas del 16 de abril, se lanzaron, desde una lancha militar israelí situada frente a la playa de As-Sarafand, varias bengalas. UN ـ وفي الساعة ١٥/٢٣ القيت قنابل مضيئة من على متن زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ الصرفند.
    A las 4.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - الساعة ٠٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    A las 5.15 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - الساعة ١٥/٥ أطلقت زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 05.00 y las 05.45 horas una cañonera israelí situada frente a la costa de Mansuri disparó varias ráfagas en distintas direcciones. UN - بين الساعة ٠٠/٠٥ والساعة ٤٥/٠٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية باتجاهات مختلفة.
    Entre las 04.20 horas y las 04.30 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٢٠/٤ و ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 3.15 y las 5.30 horas, y a intervalos, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ١٥/٣ والساعة ٣٠/٥ وعلى فترات متقطعة أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 4.30 y las 6.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٠٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من اسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 4.30 y las 5.45 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó diversos disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٤٥/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 4.00 y las 5.00 horas, y a intervalos, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó diversos disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٤ والساعة ٠٠/٥ وعلى فترات متقطعة أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 4.30 y las 5.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó diversos disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 4.00 y las 5.35 horas, una lancha israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٤ والساعة ٣٥/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 3.45 y las 5.30 horas, y a intervalos, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٤٥/٣ والساعة ٣٠/٥ وعلى فترات متقطعة أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 4.00 y las 6.00 horas, y a intervalos, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Mansuri efectuó diversos disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٤ والساعة ٠٠/٦ وعلى فترات متقطعة أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 20.40 y las 22.35 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Bayyada efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٣٥/٢٢ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 4.00 y las 6.45 horas, una lancha militar israelí, situada frente a la playa de Mansuri, efectuó varios disparos en diferentes direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٤ والساعة ٤٥/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 03.00 horas y las 04.00 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Bayyada, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٣ و ٠٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 03.20 horas y las 05.30 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٢٠/٣ و ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 03.30 horas y las 04.30 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. UN - وبين الساعة ٣٠/٣ و ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 4.00 y las 5.30 horas, una lancha militar israelí, situada frente a la costa de Mansuri, efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٥، أطلق زورق إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Entre las 03.30 y las 05.00 horas, un buque de guerra israelí situado frente a la costa de Mansuri disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٣٠/٣ والساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية باتجاهات مختلفة.
    A las 5.00 horas, una lancha cañonera israelí que se encontraba en la costa de Bayyadah disparó varias ráfagas de armas de mediano calibre en diferentes direcciones. UN - الساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ البياضة عدة رشاقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus