"إلى الحكومات وغيرها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a los gobiernos y otros
        
    • a los gobiernos y otras
        
    • a gobiernos y otros
        
    Comunicaciones a los gobiernos y otros interesados UN الرسائل الموجهة إلى الحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة
    2. Solicita al Secretario General que transmita el texto de la Ley Modelo a los gobiernos y otros órganos interesados; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص القانون النموذجي إلى الحكومات وغيرها من الهيئات المهتمة؛
    2. Solicita al Secretario General que transmita el texto de la Ley Modelo a los gobiernos y otros órganos interesados; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص القانون النموذجي إلى الحكومات وغيرها من الهيئات المهتمة؛
    El programa de asistencia técnica de la UNCTAD presta asistencia a los gobiernos y otras partes internacionales interesadas en la formulación y aplicación de sistemas de compraventa de emisiones de gases de invernadero con arreglo al régimen internacional en materia de cambio climático. UN ويوفر برنامج المساعدة التقنية للأونكتاد مساعدة إلى الحكومات وغيرها من الجهات الدولية صاحبة المصلحة في صياغة وتنفيذ نظم لتبادل الحصص من انبعاثات غازات الدفيئة في إطار نظام تغير المناخ الدولي.
    17.20 El subprograma se centrará en la promoción, la investigación aplicada y la formulación de recomendaciones sobre políticas dirigidas a gobiernos y otros interesados que se ocupan de políticas de desarrollo sostenible. UN 17-20 وسيركز البرنامج الفرعي على النهوض بأعمال الدعوة، وإجراء البحوث التطبيقية، ووضع التوصيات المتعلقة بالسياسات التي توجه إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بسياسات التنمية المستدامة.
    A tal fin, en el marco del subprograma se generarán análisis económicos e investigaciones aplicadas, se difundirán los resultados y se ofrecerán recomendaciones normativas a los gobiernos y otros interesados directos. UN ولهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على توفير تحليلات اقتصادية وبحوث تطبيقية وسينشر النتائج وسيقدم توصيات متعلقة بالسياسات إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية.
    A tal fin, en el marco del subprograma se generarán análisis económicos e investigaciones aplicadas, se difundirán los resultados y se ofrecerán recomendaciones normativas a los gobiernos y otros interesados directos. UN ولهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على توفير تحليلات اقتصادية وبحوث تطبيقية وسينشر النتائج وسيقدم توصيات متعلقة بالسياسات إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية.
    Las actividades que llevará a cabo el ILPES incluirán la prestación de servicios integrales de capacitación y cooperación técnica a los gobiernos y otros interesados pertinentes, investigaciones aplicadas y la creación de redes de conocimientos entre los interesados, en particular en relación con la planificación del sector público, la gestión pública y la evaluación de políticas. UN وستشمل الأنشطة التي سينفذها المعهد تقديم التدريب الشامل وخدمات التعاون التقني إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية، وإجراء البحوث التطبيقية وتطوير شبكات المعارف التي تربط بين تلك الأطراف، لا سيما شبكات المعارف المتعلقة بتخطيط القطاع العام والإدارة العامة، وتقييم السياسات.
    Las actividades que llevará a cabo el Instituto incluirán la prestación de servicios integrales de capacitación y cooperación técnica a los gobiernos y otros interesados pertinentes la realización de investigaciones aplicadas y la creación de redes de conocimientos entre los interesados, especialmente en relación con el desempeño del sector público en la región. UN وستشمل الأنشطة التي سينفذها المعهد تقديم التدريب الشامل وخدمات التعاون التقني إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية، وإجراء البحوث التطبيقية وتطوير شبكات المعارف التي تربط بين تلك الأطراف، لا سيما فيما يتعلق بأداء القطاع العام في المنطقة.
    La organización se centra en la realización de investigaciones, la sensibilización de la opinión pública sobre las violaciones de los derechos humanos y la prestación de asesoramiento normativo a los gobiernos y otros interesados pertinentes en relación con situaciones de crisis de los derechos humanos en todo el mundo. UN وتركز المنظمة على إجراء بحوث استقصائية والتوعية العامة بانتهاكات حقوق الإنسان وتقديم المشورة السياساتية إلى الحكومات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة في حالات حدوث أزمات تتعلق بحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    17.12 El subprograma se centrará en la investigación aplicada y en el suministro de servicios de asesoramiento y recomendaciones sobre políticas a los gobiernos y otros interesados que tengan que ver con el desarrollo social en la región, a fin de alcanzar una mayor cohesión social. UN 17-12 وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم توصيات بشأن السياسة العامة إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالتنمية الاجتماعية في المنطقة بهدف تعزيز التماسك الاجتماعي.
    17.12 El subprograma se centrará en la investigación aplicada y en el suministro de servicios de asesoramiento y recomendaciones sobre políticas a los gobiernos y otros interesados que tengan que ver con el desarrollo social en la región, a fin de alcanzar una mayor cohesión social. UN 17-12 وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم توصيات بشأن السياسة العامة إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالتنمية الاجتماعية في المنطقة بهدف تعزيز التماسك الاجتماعي.
    20.52 El subprograma se centrará en la investigación aplicada y la prestación de servicios de asesoramiento y recomendaciones sobre políticas a los gobiernos y otros interesados que tengan que ver con el desarrollo social en la región, a fin de alcanzar una mayor cohesión social. UN 20-52 وسينصب تركيز البرنامج الفرعي على إجراء البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة إلى الحكومات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة المعنية بالتنمية الاجتماعية في المنطقة بغية تحقيق المزيد من التلاحم الاجتماعي.
    17.60 Las actividades que llevará a cabo el Instituto incluirán la prestación de servicios integrales de capacitación y cooperación técnica a los gobiernos y otros interesados pertinentes, investigaciones aplicadas y la creación de redes de conocimientos entre los interesados y el apoyo a ellas, en particular en relación con el desempeño del sector público en la región. UN 17-60 وستشمل الأنشطة التي سينفذها المعهد تقديم التدريب الشامل وخدمات التعاون التقني إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية، وإجراء البحوث التطبيقية ودعم وتطوير شبكات المعارف التي تربط بيت تلك الأطراف، لا سيما فيما يتعلق بأداء القطاع العام في المنطقة.
    17.60 Las actividades que llevará a cabo el Instituto incluirán la prestación de servicios integrales de capacitación y cooperación técnica a los gobiernos y otros interesados pertinentes, investigaciones aplicadas y la creación de redes de conocimientos entre los interesados y el apoyo a ellas, en particular en relación con el desempeño del sector público en la región. UN 17-60 وستشمل الأنشطة التي سينفذها المعهد تقديم التدريب الشامل وخدمات التعاون التقني إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية، وإجراء البحوث التطبيقية ودعم وتطوير شبكات المعارف التي تربط بيت تلك الأطراف، لا سيما فيما يتعلق بأداء القطاع العام في المنطقة.
    18.28 En el marco del subprograma se elaborarán análisis económicos e investigaciones aplicadas sobre la base de la generación, el procesamiento y el análisis de información y bases de datos sobre los indicadores, se difundirán los resultados y se recomendarán políticas a los gobiernos y otros interesados pertinentes. UN 18-28 وسينتج البرنامج الفرعي تحليلات اقتصادية وبحوثا تطبيقية على أساس توليد وتجهيز وتحليل المعلومات والمؤشرات في مختلف قواعد البيانات، وسيعمم النتائج ويقدم توصيات بشأن السياسات العامة إلى الحكومات وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة.
    18.71 Las actividades que llevará a cabo el Instituto incluirán la prestación de servicios integrales de capacitación y cooperación técnica a los gobiernos y otros interesados pertinentes, investigaciones aplicadas y la creación de redes de conocimientos entre los interesados, en particular en relación con el desempeño del sector público en la región. UN 18-71 وستشمل الأنشطة التي سينفذها المعهد تقديم التدريب الشامل وخدمات التعاون التقني إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية، وإجراء البحوث التطبيقية وتطوير شبكات المعارف التي تربط بين تلك الأطراف، لا سيما فيما يتعلق بأداء القطاع العام في المنطقة.
    El PNUMA distribuiría pedidos de información a los gobiernos y otras entidades a comienzos de 2010, y estaba previsto que durante el proceso de actualización se subsanarían dichas lagunas. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتعميم طلبات إلى الحكومات وغيرها لتزويده بالمعلومات في أوائل عام 2010. ومن المتوقع أن يتم سد تلك الثغرات خلال عملية الاستكمال.
    El PNUMA distribuiría pedidos de información a los gobiernos y otras entidades a comienzos de 2010, y estaba previsto que durante el proceso de actualización se subsanarían dichas lagunas. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتعميم طلبات إلى الحكومات وغيرها لتزويده بالمعلومات في أوائل عام 2010. ومن المتوقع أن يتم سد تلك الثغرات خلال عملية الاستكمال.
    El Fondo también promueve el fomento de la capacidad mediante el apoyo que brinda a los institutos de capacitación y la asistencia técnica que suministra a los gobiernos y otras partes interesadas cuando se lo solicitan. UN 53 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا بناء القدرات بدعمه معاهد التدريب وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات وغيرها من الجهات المهتمة، بناء على طلبها.
    17.20 El subprograma se centrará en la promoción, la investigación aplicada y la formulación de recomendaciones sobre políticas dirigidas a gobiernos y otros interesados que se ocupan de políticas de desarrollo sostenible. UN 17-20 وسيركز البرنامج الفرعي على النهوض بأعمال الدعوة، وإجراء البحوث التطبيقية، ووضع التوصيات المتعلقة بالسياسات التي توجه إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بسياسات التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus