| También se formularon preguntas sobre el alaclor al Comité Científico de las plantas. | UN | وقُدمت أيضا أسئلة عن الألاكلور إلى اللجنة العلمية للنباتات. |
| También se formularon preguntas sobre el alaclor al Comité Científico de las plantas. | UN | وقُدمت أيضاً أسئلة عن الألاكلور إلى اللجنة العلمية للنباتات. |
| Sin embargo, dicha solicitud bebería haberse remitido al Comité Científico, con competencias sobre estas cuestiones. | UN | غير أن مثل هذا الطلب كان ينبغي أن يوجه إلى اللجنة العلمية التي لها الاختصاص في هذه الأمور. |
| Por ello, el Japón pide al Comité Científico que realice en su informe una evaluación equilibrada de la exposición interna, y está dispuesto a presentar los datos necesarios con ese fin. | UN | لذا، يطلب اليابان إلى اللجنة العلمية أن تقدم في تقريرها تقييما متوازنا بشأن مستوى تعرض أعضائهم الباطنية للإشعاع، وأن تكون مستعدة لتقديم البيانات المطلوبة لهذا الغرض. |
| La Conferencia de las Partes asumiría la labor realizada anteriormente por el Grupo de Trabajo de composición abierta no asignada al Comité Científico y técnico. | UN | ويتولى مؤتمر الأطراف الاضطلاع بالعمل الذي كان يضطلع به سابقاً الفريق العامل المفتوح العضوية والذي لم يسند إلى اللجنة العلمية والتقنية. |
| La Conferencia de las Partes asumiría la labor que anteriormente realizara el Grupo de Trabajo de composición abierta y que no fuese asignada al Comité Científico y Técnico. | UN | أما الأعمال التي كان يقوم بها الفريق العامل المفتوح العضوية، والتي لا يتم إسنادها إلى اللجنة العلمية والتقنية، فيقوم بها مؤتمر الأطراف. |
| 3. Pide al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades de coordinación, para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes; | UN | ٣ - تطلب إلى اللجنة العلمية مواصلة أعمالها، بما في ذلك أنشطتها التنسيقية المهمة، من أجل زيادة المعرفة بمستويات اﻹشعاع المؤين من جميع المصادر وآثاره ومخاطره؛ |
| 5. Pide también al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los importantes problemas que se plantean en la esfera de las radiaciones y que le presente un informe al respecto en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اللجنة العلمية أن تواصل في دورتها المقبلة استعراض المشاكل المهمة في ميدان اﻹشعاع، وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
| 7. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las organizaciones no gubernamentales por la asistencia que han prestado al Comité Científico y los invita a aumentar su cooperación en esa esfera; | UN | ٧ - تعرب عن تقديرها للدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات غير الحكومية لما تقدمه من مساعدة إلى اللجنة العلمية وتدعوها إلى زيادة تعاونها في هذا الميدان؛ |
| 3. Pide al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes; | UN | ٣ - تطلب إلى اللجنة العلمية مواصلة أعمالها، بما في ذلك أنشطتها المهمة، من أجل زيادة المعرفة بمستويات اﻹشعاع المؤيﱢن من جميع المصادر وآثاره ومخاطره؛ |
| 5. Pide también al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los importantes problemas que se plantean en la esfera de las radiaciones y que le presente un informe al respecto en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اللجنة العلمية أن تواصل في دورتها المقبلة استعراض المشاكل المهمة في ميدان اﻹشعاع، وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
| 7. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las organizaciones no gubernamentales por la asistencia que han prestado al Comité Científico, y los invita a aumentar su cooperación en esa esfera; | UN | ٧ - تعرب عن تقديرها للدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات غير الحكومية لما تقدمه من مساعدة إلى اللجنة العلمية وتدعوها إلى زيادة تعاونها في هذا الميدان؛ |
| 3. Pide al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes; | UN | ٣ - تطلب إلى اللجنة العلمية مواصلة أعمالها، بما في ذلك أنشطتها الهامة، من أجل زيادة المعرفة بمستويات الاشعاع المؤين من جميع المصادر وآثاره ومخاطره؛ |
| 5. Pide también al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los importantes problemas que se plantean en la esfera de las radiaciones y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo período de sesiones; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اللجنة العلمية أن تواصل في دورتها المقبلة استعراض المشاكل الهامة في ميدان الاشعاع، وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
| 3. Pide al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes; | UN | ٣ - تطلب إلى اللجنة العلمية مواصلة أعمالها، بما في ذلك أنشطتها الهامة، من أجل زيادة المعرفة بمستويات الاشعاع المؤين من جميع المصادر وآثاره ومخاطره؛ |
| 5. Pide también al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los importantes problemas que se plantean en la esfera de las radiaciones y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo período de sesiones; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اللجنة العلمية أن تواصل في دورتها المقبلة استعراض المشاكل الهامة في ميدان الاشعاع، وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
| 5. Pide al Comité Científico que, en su próximo período de sesiones, continúe examinando los importantes problemas que se plantean en la esfera de las radiaciones y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo segundo período de sesiones; | UN | ٥ - تطلب إلى اللجنة العلمية أن تواصل في دورتها المقبلة استعراض المشاكل الهامة في ميدان اﻹشعاع، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
| En su resolución 50/117 B, la Asamblea pidió al Comité Científico y Técnico que emprendiera un estudio sobre las formas de mejorar la eficacia de la alerta temprana de los desastres naturales y desastres similares con consecuencias perjudiciales para el medio ambiente. | UN | ١٠ - وطلبت الجمعية العامة إلى اللجنة العلمية والتقنية في قرارها ٥٠/١١٧ باء الاضطلاع بدراسة سبل تحسين فعالية اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة التي تلحق الضرر بالبيئة. |
| 2. Pide al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes; | UN | ٢ - تطلب إلى اللجنة العلمية مواصلة أعمالها، بما في ذلك أنشطتها الهامة من أجل زيادة المعرفة بمستويات اﻹشعاع المؤين من جميع المصادر وآثاره ومخاطره؛ |
| La solicitud formulada por seis Estados Miembros de formar parte del Comité Científico debería analizarse y atenderse cuanto antes. | UN | وينبغي أن يتم تحليل الطلب المقدّم من ست دول أعضاء للانضمام إلى اللجنة العلمية وحسمه في أقرب وقت مستطاع. |
| 11. Pide al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que siga prestando apoyo para que el Comité Científico pueda realizar eficazmente su labor y dar a conocer sus conclusiones a la Asamblea General, la comunidad científica y el público; | UN | 11 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مواصلة تقديم الدعم إلى اللجنة العلمية لتتمكن من الاضطلاع بأعمالها بفعالية ونشر النتائج التي تخلص إليها على الجمعية العامة والأوساط العلمية والجمهور؛ |
| El Presídium reanudó el proceso de control y devolvió la candidatura a la Comisión Científica y, en esta ocasión, solicitó más detalles sobre los cursos impartidos por el autor. | UN | وقامت هيئة الرئاسة بفتح إجراء المراقبة مجدداً، وطلبت هذه المرة إلى اللجنة العلمية أن توافيها بمعلومات إضافية عن السيرة الذاتية لصاحب البلاغ. |
| Anuncia que España espera poder ingresar en el Comité Científico. | UN | وأعلن أن إسبانيا تأمل في الانضمام إلى اللجنة العلمية. |