"إلى المنسق الخاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Coordinador Especial
        
    dispuesta a mostrar flexibilidad respecto del mandato y del texto del mandato que se confiera al Coordinador Especial sobre el espacio ultraterrestre. UN إن وفدي مستعد للتحلي بالمرونة بشأن الولاية وصيغة الولاية التي يتعين اسنادها إلى المنسق الخاص بشأن الفضاء الخارجي.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya el actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que finalice el actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم تقريراً بهذا الشأن قبل اختتام الدورة الحالية.
    La Conferencia pedirá al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم تقريراً بهذا الشأن قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    La Conferencia pedirá al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya el actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya el actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    La Conferencia pedirá al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل نهاية الدورة الحالية.
    Los 21 miembros del Grupo de Países Occidentales desean dar las gracias al Coordinador Especial para el examen del programa por los denodados esfuerzos que ha realizado durante todo el año para celebrar consultas sobre esta complicada cuestión. UN يود اﻷعضاء اﻟ ١٢ في المجموعة الغربية أن يتوجهوا بالشكر إلى المنسق الخاص بشأن استعراض جدول اﻷعمال للجهود المضنية التي بذلها طوال السنة في إجراء مشاورات حول هذه القضية المعقدة.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya el actual período de sesiones. UN " يطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل الدورة الجارية.
    El titular asesorará y asistirá al Coordinador Especial en colaboración con los organismos y programas de las Naciones Unidas y los organismos y programas de donantes y beneficiarios, y ayudará al Coordinador Especial a formular la labor programática general del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة إلى المنسق الخاص ويساعده لدى التنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها ومع المانحين والوكالات والبرامج المتلقية، ويساعده على إعداد جهد برنامجي شامل تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة.
    El 3 de noviembre de 1999 se envió un recordatorio al Coordinador Especial. UN ووجهت رسالة تذكير إلى المنسق الخاص في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 .
    Además de las responsabilidades relativas al territorio palestino ocupado, se asignó al Coordinador Especial la tarea de coordinar la asistencia de las Naciones Unidas en relación con el proceso de paz en Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria. UN وإلى جانب مسؤولياته المتعلقة بالأرض الفلسطينية المحتلة، أسندت إلى المنسق الخاص أيضا مسؤوليات لتنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة فيما يتعلق بعملية السلام في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    El centro también prestó asistencia al Coordinador Especial y su delegación en una reunión del Grupo de Trabajo sobre la Reforma Palestina y una reunión de donantes organizada en Londres por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Reino Unido en febrero de 2003. UN وقدم المركز أيضا المساعدة إلى المنسق الخاص ووفده خلال اجتماع فرقة العمل المعنية بالإصلاح الفلسطيني واجتماع مع المانحين نظمته وزارة الخارجية في لندن في شباط/فبراير 2003.
    Entre otras tareas, este oficial ayudaría al Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y otros enviados y misiones especiales, y establecería un contacto más eficaz con el enviado del Cuarteto y los órganos, organismos y programas de las Naciones Unidas en la Sede. UN ويقدم هذا الموظف ضمن مهام أخرى الدعم إلى المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط وغيره من المبعوثين المخصصين والبعثات، ويجري الاتصال بفعالية أكبر مع مبعوث اللجنة الرباعية، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها في مقر الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus