iii) Todo saldo no utilizado en un fondo se arrastra al bienio siguiente hasta que quede terminado el proyecto. | UN | ' 3` وترحل أية أرصدة مالية غير منفقة إلى فترة السنتين التالية إلى أن يكتمل المشروع. |
Todo saldo del fondo de gastos de apoyo se arrastra al bienio siguiente. | UN | يُرحَّل أي رصيد في صندوق تكاليف الدعم إلى فترة السنتين التالية. |
El saldo no utilizado de alrededor del 15% se arrastra al bienio siguiente. | UN | أما الرصيد غير المنفق بنسبة قدرها حوالي 15 في المائة فهو مُرحَّل إلى فترة السنتين التالية. |
ii) Aplazados hasta el bienio siguiente, independientemente de que hayan sido comenzados o no; | UN | ' 2` أجلت إلى فترة السنتين التالية سواء بدأ تنفيذها أم لا؛ |
ii) Aplazados hasta el bienio siguiente, independientemente de que hayan sido comenzados o no; | UN | ' 2` أجلت إلى فترة السنتين التالية سواء بدأ تنفيذها أم لا؛ |
Otro representante dijo que las actividades que se preveía completar durante un bienio debían eliminarse del programa de trabajo para el bienio siguiente. | UN | وقال أحد الممثلين إن الأنشطة المتوقع أن تُستكمل خلال فترة سنتين واحدة ينبغي نقلها من برنامج العمل إلى فترة السنتين التالية. |
iii) Todo saldo no utilizado en un fondo se arrastra al bienio siguiente hasta que quede terminado el proyecto. | UN | ' 3` وترحل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات والمخصصات إلى فترة السنتين التالية إلى أن يكتمل المشروع. |
iii) Todo saldo no utilizado en un fondo se arrastra al bienio siguiente hasta que quede terminado el proyecto. | UN | ' 3` ترحل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات والمخصصات إلى فترة السنتين التالية إلى أن يكتمل المشروع. |
El saldo no utilizado de las consignaciones al final del bienio se trasladará al bienio siguiente. | UN | ويُرحَّل رصيد الاعتمادات غير المنفقة في نهاية فترة السنتين إلى فترة السنتين التالية. |
El orador está de acuerdo con la propuesta que figura en el párrafo 18 del informe del Secretario General de que el saldo que quede en la Cuenta a fines de un bienio se arrastre al bienio siguiente. | UN | ٤٨ - وأعرب عن موافقته على الاقتراح الوارد في الفقرة ١٨ من تقرير الأمين العام، ومؤداه أن أي رصيد يتبقى في الحساب في نهاية فترة السنتين ينبغي ترحيله إلى فترة السنتين التالية. |
b) El saldo no utilizado de las consignaciones al final del bienio se arrastrará al bienio siguiente. | UN | (ب) وسيرحل رصيد الاعتمادات غير المنفقة بنهاية فترة السنتين إلى فترة السنتين التالية. |
c) Todo saldo imprevisto de consignaciones y asignaciones se arrastra al bienio siguiente hasta que el proyecto haya concluido. | UN | (ج) وترحل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات والمخصصات إلى فترة السنتين التالية إلى أن يكتمل المشروع. |
b) El saldo no utilizado de las consignaciones al final del bienio se arrastrará al bienio siguiente. | UN | (ب) وسيرحل رصيد الاعتمادات غير المنفقة بنهاية فترة السنتين إلى فترة السنتين التالية. |
ii) Aplazados hasta el bienio siguiente, independientemente de que hayan sido comenzados o no; | UN | ' ٢ ' أجلت إلى فترة السنتين التالية سواء بدأ تنفيذها أم لا؛ |
Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero se prolongan hasta el bienio siguiente. | UN | تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية. |
Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero que se prolongan hasta el bienio siguiente | UN | تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية |
Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero que se prolongan hasta el bienio siguiente | UN | تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية |
Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero que se prolongan hasta el bienio siguiente | UN | تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية |
Viajes en comisión de servicio Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero que se prolongan hasta el bienio siguiente | UN | السفر في مهام رسمية تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية |
El capital inicial se consignó con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y se previeron asignaciones de varios fondos, incluidas las cuentas de mantenimiento de la paz. Al final del bienio, los saldos no utilizados se arrastraron al siguiente bienio. | UN | واعتمد التمويل الأولي من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وجرى توفير مخصصات من مختلف الصناديق، بما في ذلك حسابات عمليات حفظ السلام؛ وفي نهاية فترة السنتين، رُحّلت أرصدة الاعتمادات غير المنفقة إلى فترة السنتين التالية. |