| Las estimaciones presupuestarias ascienden a un total de 292,2 millones de dólares (en cifras brutas) y 245,0 millones de dólares (en cifras netas). | UN | وتصل تقديرات الميزانية إلى مبلغ إجماليه 292.2 مليون دولار، صافيه 245.0 مليون دولار. |
| El Servicio de Administración de Locales calcula que esos costos ascenderían a un total de 15 millones de dólares. | UN | وتذهب تقديرات دائرة إدارة المرافق إلى أن هذه التكاليف يمكن أن تصل إلى مبلغ إجماليه 15 مليون دولار. |
| La estimación para esos meses incluye los gastos de construcción y renovación de las instalaciones del Tribunal y las celdas de detención, por lo que asciende a 12,3 millones de dólares en cifras brutas, suma más elevada de lo que correspondería normalmente a un período de dos meses. | UN | ويشمل المبلغ المقدر لهذين الشهرين نفقات بناء وتجديد مباني المحكمة وزنزانات الاعتقال، مما سيصل إلى مبلغ إجماليه ٣,٢١ مليون دولار، وهو مبلغ يفوق كثيرا ما يقابل عادة فترة مدتها شهران. |
| Los gastos estimados totales ascienden a 80.939.000 dólares en cifras brutas y los créditos devueltos a los Estados Miembros a 20.573.300 dólares en cifras brutas. | UN | وبلــغ إجمالــي النفقات المقدرة ٠٠٠ ٩٣٩ ٠٨ دولار ووصل ما أعيد إلى الدول اﻷعضاء إلى مبلغ إجماليه ٠٠٣ ٥٧٣ ٠٢ دولار. |
| Los gastos durante ese período ascendieron a 134.621.400 dólares en cifras brutas, mientras que la suma total consignada fue de 152.011.500 dólares en cifras brutas, lo que arrojó un saldo no comprometido de 17.390.100 dólares en cifras brutas. | UN | ووصل اﻹنفاق لهذه الفترة إلى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٢١ ١٣٤ دولار من واقع اعتماد إجماليه ٥٠٠ ٠١١ ١٥٢ دولار، مما نتج عنه رصيد غير ملتزم به إجماليه ١٠٠ ٣٩٠ ١٧ دولار. |
| El nivel de recursos consignados para 1996 en la Cuenta Especial para el Tribunal ascendió a 40.161.900 dólares (en cifras brutas) y 36.469.700 dólares (en cifras netas). | UN | وقد وصل مستوى الموارد التي رصدت في عام ١٩٩٦ للحساب الخاص للمحكمة إلى مبلغ إجماليه ٩٠٠ ١٦١ ٤٠ دولار صافيه ٧٠٠ ٤٦٩ ٣٦ دولار. |
| 2. El presupuesto estimado para el mantenimiento de la MINURSO, según lo previsto en el informe del Secretario General de 26 de junio de 1996 (A/50/655/Add.2), ascendía a 31.902.000 dólares en cifras brutas (30.132.000 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. | UN | ٢ - والميزانية المقدرة لاستمرار البعثة، كما هو منصوص عليه في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )A/50/655/Add.2(، تصل إلى مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٩٠٢ ٣١ دولار )صافيه ٠٠٠ ١٣٢ ٣٠ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
| Los gastos previstos para todo el ejercicio económico ascendían a 1.449.364.700 dólares en cifras brutas, lo que arrojaría un saldo no comprometido previsto de 37.121.400 dólares, equivalente a un 2,5% de la consignación. | UN | ووصل مجموع النفقات المتوقعة للفترة المـالية بأكملها إلى مبلغ إجماليه 700 364 449 1 دولار، ويُتوقع أن يخلّف ذلك رصيدا حرا قدره 400 121 37 دولار، أي ما يعادل نسبة 2.5 في المائة من الاعتماد. |
| Esto supone una reducción de las estimaciones a un total de 71.692.400 dólares en cifras brutas (69.445.400 dólares en cifras netas). | UN | واﻷثر المترتب على ذلك هو تخفيض التقديرات لتصل إلى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٩٢ ٧١ دولار )صافيه ٤٠٠ ٤٤٥ ٦٩ دولار(. |
| Los gastos del citado período ascendieron a un total de 45.107.500 dólares en cifras brutas (43.388.400 dólares en cifras netas), lo que arrojó un saldo no comprometido de 523.400 dólares en cifras brutas (504.000 dólares en cifras netas). | UN | ووصلت النفقات في هذه الفترة إلى مبلغ إجماليه 500 107 45 دولار (صافيه 400 388 43 دولار) مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 400 523 دولار (صافيه 000 504 دولار). |
| Los costos totales, sumados a las cifras del presupuesto propuesto del Tribunal para Rwanda (A/58/269), ascenderán a un total de 239.148.800 dólares en cifras brutas (216.275.800 dólares en cifras netas). | UN | وستصل التكلفة الإجمالية، بعد إضافة المبالغ المرصودة في الميزانية المقترحة لمحكمة رواندا (A/58/269) إلى مبلغ إجماليه 800 148 239 دولار (صافيه 800 275 216 دولار). |
| El proyecto de presupuesto de la MINURCAT para 2007/2008 asciende a 197.444.000 dólares brutos (194.880.200 dólares netos). | UN | 15 - تصل الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2007-2008 إلى مبلغ إجماليه |
| En consecuencia, el saldo no comprometido correspondiente al período asciende a 4.603.200 dólares en cifras brutas (4.320.000 dólares en cifras netas). | UN | ويصل الرصيد غير المثقل الناشئ لنفس الفترة إلى مبلغ إجماليه ٢٠٠ ٦٠٣ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٣٢٠ ٤ دولار(. |
| Los gastos estimados durante este período ascienden a 154.270.350 dólares en cifras brutas (148.129.550 dólares en cifras netas). | UN | وتصل النفقات المقدرة لهذه الفترة إلى مبلغ إجماليه ٣٥٠ ٢٧٠ ١٥٤ دولارا )صافيه ٥٥٠ ١٢٩ ١٤٨ دولارا(. |
| En 1995 los gastos ascendieron a 1.400 millones de dólares (en comparación con 1.500 millones de dólares en 1991). | UN | ٨٦ - ووصلت النفقات في عام ١٩٩٥ إلى مبلغ إجماليه ١,٤ بليون دولار )مقابل ١,٥ بليون دولار في عام ١٩٩١(. |
| Los recursos consignados para el mantenimiento de la Misión ascendieron a 31.902.000 dólares en cifras brutas (30.132.000 dólares en cifras netas). | UN | ووصلت الموارد المتاحة لاستمرار البعثة إلى مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٩٠٢ ٣١ دولار )صافيه ٠٠٠ ١٣٢ ٣٠ دولار(. |
| El total de gastos para el mantenimiento de la Fuerza en el período 2009/10 ascendió a 45.029.600 dólares en cifras brutas (43.585.200 dólares en cifras netas). | UN | 7 - وصلت النفقات الكلية على القوة في الفترة 2009/2010 إلى مبلغ إجماليه 600 029 45 دولار (صافيه 200 585 43 دولار). |
| La consignación total para 1997 fue de 53.481.100 dólares en cifras brutas (48.587.000 dólares en cifras netas). | UN | ويصل الاعتماد الكلي لعام ١٩٩٧ إلى مبلغ إجماليه ١٠٠ ٤٨١ ٥٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥٨٧ ٤٨ دولار(. |
| El costo actualizado del mantenimiento de la Misión de Observadores en ese período es de 36.941.700 dólares en cifras brutas, lo que entraña un aumento de 22.925.700 dólares en cifras brutas respecto de la suma de 14.016.000 dólares en cifras brutas aprobada por la Asamblea General en su resolución 51/3. | UN | أما التكلفة المستكملة لﻹبقاء على بعثة المراقبين لهذه الفترة فتصل إلى مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠١٦ ١٤ دولار وقد وافقت عليه الجمعية العامة بقرارها ٥١/٣. |
| El presupuesto original de la FPNUL, que figura en el documento A/54/724, ascendía a 139.547.600 dólares en cifras brutas (135.721.900 dólares en cifras netas), incluidas las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas, y se basaba en un promedio de 4.513 soldados apoyados por 141 funcionarios de contratación internacional y 350 de contratación local. | UN | 4 - وصلت الميزانية الأصلية للقوة، حسبما وردت في الوثيقة A/54/724، إلى مبلغ إجماليه 600 547 139 دولار (صافيه 900 721 135 دولار)، بما في ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية، وذلك على أساس أن متوسط قوام القوات يبلغ 513 4 فردا، يدعمهم 141 موظفا دوليا و 350 موظفا محليا. |
| Al 28 de febrero de 2014, los gastos del período ascendían a 297.039.000 dólares en cifras brutas. | UN | ووصل الإنفاق لهذه الفترة حتى 28 شباط/فبراير 2014 إلى مبلغ إجماليه 000 039 297 دولار. |
| Las necesidades adicionales ajustadas ascenderían a 15.548.100 dólares en cifras brutas. | UN | وتصل الاحتياجات الإضافية بعد إعادة تقدير التكاليف إلى مبلغ إجماليه 100 548 15 دولار. |