:: Prestación semanal de asesoramiento y asistencia técnica al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública y a la Policía Nacional para establecer una dirección de policía marítima, aérea, de fronteras, de puertos y aeropuertos, de asuntos migratorios y de asuntos forestales | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى وزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية لإنشاء مديرية للشرطة البحرية والجوية وشرطة الحدود والموانئ والمطارات والهجرة والغابات |
:: Prestación diaria de asesoramiento y asistencia técnica al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública, a una comisión presidencial y a otras instituciones para emprender una reforma legislativa y establecer oficinas judiciales itinerantes a fin de mejorar el acceso a la justicia | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية يوميا إلى وزارة العدل والأمن العام وإحدى اللجان الرئاسية ومؤسسات أخرى لتولي الإصلاح التشريعي وإقامة مراكز قضائية جوالة بهدف تحسين إمكانية اللجوء إلى القضاء |
:: Prestación de apoyo logístico y técnico temporal al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública para mantener en funcionamiento 25 oficinas judiciales itinerantes y los principales departamentos ministeriales y tribunales cuyas instalaciones quedaron destruidas durante el terremoto | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي والتقني المؤقت إلى وزارة العدل والأمن العام من أجل تشغيل 25 مركزا قضائيا جوالا واستئناف الأعمال في الإدارات الوزارية الرئيسية والمحاكم التي دمر الزلزال مبانيها |
Prestación semanal de asesoramiento y asistencia técnica al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública y a la Policía Nacional para establecer una dirección de policía marítima, aérea, de fronteras, de puertos y aeropuertos, de asuntos migratorios y de asuntos forestales | UN | تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى وزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية لإنشاء مديرية للشرطة البحرية والجوية وشرطة الحدود والموانئ والمطارات والهجرة والغابات |
Prestación diaria de asesoramiento y asistencia técnica al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública, a una comisión presidencial y a otras instituciones para emprender una reforma legislativa y establecer oficinas judiciales itinerantes a fin de mejorar el acceso a la justicia | UN | تقديم المشورة والمساعدة التقنية يوميا إلى وزارة العدل والأمن العام وإحدى اللجان الرئاسية ومؤسسات أخرى لتولي الإصلاح التشريعي وإقامة مراكز قضائية جوالة بهدف تحسين إمكانية اللجوء إلى القضاء |
Prestación de apoyo logístico y técnico temporal al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública para mantener en funcionamiento 25 oficinas judiciales itinerantes y los principales departamentos ministeriales y tribunales cuyas instalaciones quedaron destruidas durante el terremoto | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني المؤقت إلى وزارة العدل والأمن العام من أجل تشغيل 25 مركزا قضائيا جوالا واستئناف الأعمال في الإدارات الوزارية الرئيسية والمحاكم التي دمر الزلزال مبانيها |
Obtenido mediante la prestación de apoyo técnico diario al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública para establecer 1 centro más de rehabilitación de menores, preparar el establecimiento de 3 tribunales de menores, y redactar la ley sobre asistencia jurídica | UN | من خلال الدعم التقني اليومي إلى وزارة العدل والأمن العام بشأن افتتاح مركز إضافي لإعادة تأهيل الأحداث؛ وبشأن الأعمال التحضيرية لإنشاء 3 محاكم للأحداث؛ وبشأن صياغة قانون المساعدة القانونية |
:: Prestación de apoyo técnico y asesoramiento al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública y al Consejo Superior del Poder Judicial para asegurar la apertura de dos nuevos tribunales de menores, en Gonaïves y Los Cayos | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة التقنيتين إلى وزارة العدل والأمن العام والمجلس الأعلى للقضاء لكفالة فتح محكمتين جديدتين للأحداث في غوناييف وليه كاي |
Hasta la fecha se han elegido o designado ocho miembros del Consejo Superior del Poder Judicial. El proceso de examen de antecedentes y certificación de dichos miembros concluyó hace más de un año y sus expedientes se han remitido al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública. | UN | وكان ثمانية أعضاء من المجلس الأعلى للسلطة القضائية حتى الآن إما من المنتخبين أو من المعينين، وانتهت السنة الماضية عملية التدقيق في هؤلاء الأعضاء والتصديق على عملهم وقُدِّمت إلى وزارة العدل والأمن العام. |
:: Prestación semanal de apoyo logístico y técnico al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública y a la Policía Nacional para seguir desarrollando y manteniendo un registro de armas de fuego y otras armas autorizadas, actualizar la legislación existente sobre importación y tenencia de armas de fuego y otras armas y organizar campañas de comunicación para sensibilizar al público sobre el registro de las armas de fuego | UN | :: توفير الدعم اللوجستي والتقني أسبوعيا إلى وزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية لمواصلة وضع سجل للأسلحة والأسلحة النارية المرخصة وتعهد ذلك السجل، وتحديث التشريعات القائمة المتعلقة باستيراد الأسلحة والأسلحة النارية وحيازتها، وتنظيم حملات اتصال لتوعية الجمهور بأهمية تسجيل الأسلحة النارية |
Prestación semanal de apoyo logístico y técnico al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública y a la Policía Nacional para seguir desarrollando y manteniendo un registro de armas de fuego y otras armas autorizadas, actualizar la legislación existente sobre importación y tenencia de armas | UN | توفير الدعم اللوجستي والتقني أسبوعيا إلى وزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية لمواصلة وضع سجل للأسلحة والأسلحة النارية المرخصة وتعهد ذلك السجل، وتحديث التشريعات القائمة المتعلقة باستيراد الأسلحة النارية وغير النارية وحيازتها، وتنظيم حملات اتصال لتوعية الجمهور بأهمية تسجيل الأسلحة النارية |
El apoyo de la MINUSTAH al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública se vio obstaculizado por los tumultos políticos que se produjeron tras la dimisión del Ministro de Justicia, Josué Pierre-Louis, en noviembre de 2011. | UN | 35 - أعاقت الاضطرابات السياسية التي أحاطت باستقالة وزير العدل، جوزويه بيير لوي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الدعم المقدم من البعثة إلى وزارة العدل والأمن العام. |
La Misión siguió ofreciendo capacitación y apoyo técnico y logístico al Ministerio de Justicia y Seguridad Pública y a los principales mecanismos de supervisión gubernamentales. | UN | 48 - وواصلت البعثة تقديم التدريب والدعم التقني واللوجستي إلى وزارة العدل والأمن العام وإلى آليات الرقابة الرئيسية في الحكومة. |