Cynthia: El hotel Louisville no solo es un centro de rehabilitación de mujeres, Es un programa de inserción laboral. | TED | سينثيا براون: فندق لويسفيل لم يكن مجرد مرفق لإعادة التأهيل للنساء، إنه برنامج القوى العاملة. |
Es un programa que Richard Thaler de la Universidad de Chicago y yo concebimos hace quizás 15 años. | TED | إنه برنامج قام ريتشارد ثايلر من جامعة شيكاغو وأنا بوضعه منذ 15 سنة ربما. |
- Es un programa de honor. - Sé que tienes varios cerebros. | Open Subtitles | ـ إنه برنامج تكريم ـ أسمع أيها الصغير ،أعرف بأنك تمتلك بضعة عقول |
Si, esto Es un programa matinal que he escuchado. | Open Subtitles | نعم، إنه برنامج الأمسية الموسيقية الذي استمع له |
Un cortafuegos... Es un programa, una red segura. Es así como mantienes a los virus fuera de tu disco duro. | Open Subtitles | برنامج حمايه , إنه برنامج , شبكه أمان هكذا تبقى الفيروسات بعيداً عن قرصك الصلب |
Es un programa cómico, amigo. Bienvenido de regreso. En 30 segundos. | Open Subtitles | إنه برنامج كوميديا يا صاحبي أهلاً بك، أمامنا ثلاثون ثانية |
Es un programa que necesita ser llevado a cabo en microgravedad más lejos de lo que podríamos haberlo hecho en un avión. | Open Subtitles | إنه برنامج يحتاج إلى جاذبية أقـل لتشغيله أبـعد بكثير مما يمكننا فعله ربما على متن طائـرة |
Mejora Sostenible Es un programa de orientación personal. | Open Subtitles | الترقية المستدامة، إنه برنامج للتدريب على الحياة |
Es un programa maravilloso. | Open Subtitles | إنه برنامج رائع برنامج الإقلاع عن الإدمان يتضمن 12 خطوة للتخلص من الإدمان |
Es un programa informático donde puedes poner dos caras juntas y ver cómo sería tu hijo. | Open Subtitles | إنه برنامج كمبوتر يمكّنك من دمج وجهين معا ويمكنك ان تعرف كيف شكل طفلك |
Búscalo, doc. Es un programa de entrevistas deportivo. | Open Subtitles | قومي بأبحاثك, يا دكتورة إنه برنامج إذاعي |
Es un programa muy raro para escucharse a través de la pared. | Open Subtitles | إنه برنامج بغاية الغرابة حينما تسمعه من خلف الجدار |
Sí. Es un programa complejo, y todavía hay un error o dos en qué trabajar. | Open Subtitles | نعم, إنه برنامج معقد وبقيت فيه بعض الشوائب |
Bueno, no, Es un programa donde hombres ponen sus dedos dentro de otros hombres. | Open Subtitles | لا تهتم، إنه برنامج حيث يضع الرجال أصابعهم في أنوف بعضهم |
Es un programa de defensa que envía ondas de radio a la troposfera. | Open Subtitles | إنه برنامج الدفاع الذي يرسل موجات الراديو في طبقة التروبوسفير |
Es un programa del canal de cocina en el que los equipos hacen magdalenas y compiten por dinero. | Open Subtitles | إنه برنامج على شبكة الإعلام الخاصة بالطعام حيت تقوم الفرق بصنع الكب كيك والتنافس حول النقود. |
No es lo que piensas. Es un programa de TV. | Open Subtitles | الأمر ليس كما تظنين، إنه برنامج تلفزيوني |
Es un show, pero solo bailamos, ¿vale? No es dificil. | Open Subtitles | إنه برنامج, لكننا نرقص فحسب لا مشكلة اتفقنا؟ |
Es un software que ayuda a compañías de Fortune 500 a maximizar el uso del Marketing social. | Open Subtitles | إنه برنامج يخدم 500 شركة ليزيد استخدامهم للتسويق عبر الإعلام الاجتماعي |
Se trata de un programa a largo plazo, dictado por las condiciones específicas de cada país. | UN | إنه برنامج طويل الأجل تمليه ظروف معينة خاصة بكل بلد. |
Afortunadamente no debes preocuparte por la censura con el show, ya que es muy inocente. Por supuesto que es para entretenimiento diario. | Open Subtitles | من حسن الحظ ليس عليك القلق بخصوص الرقابة بالمسلسل لأنه وديع. بالطبع، إنه برنامج نهاريّ. |