"إن أردت أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si quieres
        
    • Si quisiera
        
    • si quiero
        
    • Si desea
        
    • Si quieren
        
    • si querías
        
    Si quieres regresar antes de que se case con EI Bello Durmiente... hay una lata de gasolina especial en la guantera. Open Subtitles الآن، إن أردت أن تعود هناك قبل أن تتزوج الجمال النائم يوجد علبة وقود خاصة فى صندوق القفازات
    Pero Si quieres que una mujer se enamore de ti, dale poesía. Open Subtitles ولكن إن أردت أن تقع امرأة في حبّك، استعمل الشعر
    Si quieres saber lo que es la verdadera humillación, da sólo un paso. Open Subtitles إن أردت أن تعرف ما هي الإهانة حقاً اخطو خطوة واحدة
    Y creo que Si quisiera hacerlo para ganarme la vida no querría aprender de nadie más que tú. Open Subtitles و .. و أظنني إن أردت أن يكون هذا عملي، فليس هناك من يمكن أن أتعلم منه أكثر منك.
    Y de hecho, si quiero hablar correctamente, el chino me obliga a pensar en ello constantemente. TED و بالواقع، إن أردت أن أتحدّث بطريقة سليمة، فإنّ الصينيّة تجبرني على التّفكير دوما فيما أقوله.
    Mira, amigo, Si quieres que te lleve al cable quiero una explicación. Open Subtitles اسمع يا رفيق إن أردت أن آخذك للسلك أريد تفسيراً
    Si quieres ser el tipo que le guarda secretos a la chica con cáncer... Open Subtitles إن أردت أن تكون الشخص الذي يخفي الأسرار عن صديقتة المريضة بالسرطان
    Tengo un leve caso de hafefobia necesitas leer sobre eso, Si quieres que esto funcione. Open Subtitles لدي رهاب اللمس يجب أن تقرأي عنه إن أردت أن ينجح هذا الأمر
    Si quieres que alguien más se encargue de esto, lo entiendo perfectamente. Open Subtitles إن أردت أن يتولى أحد غيري هذا فأنا أتفهم تماماً
    La segunda cosa que importa Si quieres construir una cultura donde los altruistas tengan éxito es realmente tener una cultura donde pedir ayuda es normal, donde la gente pregunta mucho. TED الشئ الثاني المُهم إن أردت أن تؤسس لثقافة يكون فيها المِعطاؤن ناجحون ، فأنت بحاجة لثقافة تكون مساعدة الناس فيها هي الأساس حيث يسأل الناس كثيراً
    Y tú... Arréstame Si quieres. Saldré a los diez minutos. Open Subtitles إن أردت أن تعتقلني فإفعل ذلك، سيطلق سراحي خلال 10 دقائق
    Si quieres llegar lejos en este negocio, no tienes tiempo para una vida personal, y mucho menos para una relación. Open Subtitles إن أردت أن تنجح في هذا العمل ليس لديك مكان لحياةٍ خاصه بشكل كبير علاقه
    Si quieres permanecer vivo, el no puede existir. Open Subtitles إن أردت أن تبقى على قيد الحياة اعتبره غير موجود
    Si quieres ser su padre, caminarás a tu casa... dormirás en tu cama, darás tus clases y vivirás tu vida. Open Subtitles إن أردت أن تظل أباه فاذهب إلى منزلك نم في سريرك وعلم طلبتك وعش حياتك
    Si quieres quedarte conmigo, será a mi manera. Open Subtitles إن أردت أن تبقي معي فسيكون ذلك وفق شروطي
    Y Si quieres que nos oiga, tenemos que subir el volumen. Open Subtitles لذا إن أردت أن تطيعي المعلمين يجب أن تجعلي الصوت أعلى
    Yo no quiero un sirviente, pero Si quieres ser mi amigo, me quedaré con eso. Open Subtitles أنا لا أريد خدم ولكن إن أردت أن تكون صديقى فسأقبل هذا
    Si quieres quedarte... enontes, que no te preocupe quién se va y quién llega. Open Subtitles إن أردت أن تبقى، فلا تقلق نفسك بمن يأتي ومن يغادر.
    Este es mi lugar, Si quisiera asustar a alguien, lo hago. Open Subtitles هذا منزلي, إن أردت أن أوكز أحداً ما فإنني سوف أفعل
    si quiero ver algo, tengo que usar éstos. Open Subtitles الآن إن أردت أن أرى أي شيء، عليّ أن ألبس هذه
    Si desea dejar su nombre y un planeta donde lo podamos contactar, dígalo después del tono. Open Subtitles إن أردت أن تترك إسمك و إسم كوكبك حيث يمكننا أن نتصل بك فأفعل هذا بلطف
    En cambio, Si quieren permanecer con vida, aprendería a respetarlo y temerle. Open Subtitles وأيضاً إن أردت أن تظل حياً فتعلم أن تحترمه وتخشاه
    La cuestión es, si querías subir de rango como yo lo hice tenías que comprometerte a dejar atrás todo lo que conocías. Open Subtitles الأمر هو، إن أردت أن تتعمق كما فعلت أنا يجب أن تلتزم بترك كل ما تعرف خلفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus