| David Biello: No, no. Quédate ahí un momento. | TED | دافيد بيللو: لا، لا، لا. ابق مكانك لثانية واحدة. |
| Quédate ahí. Te las llevaré. Date prisa. | Open Subtitles | ابق مكانك ، سأتيك في الحال ـ اسرع ، سأفكر في شئ ليبقيهم |
| - Tú tranquila. - Quédate ahí. | Open Subtitles | خذى وقتك حسنا ابق مكانك |
| Sólo Quédate donde estás. Te avisaré cuándo estén llegando. | Open Subtitles | ابق مكانك فقط، وسأتحدث إليك عندما تأتي إلى هنا |
| Quédate quieto y saldrás ileso. | Open Subtitles | ابق مكانك ولن يصيبك سوء |
| Quédese donde está, señor. Las manos donde pueda verlas. | Open Subtitles | ابق مكانك يا سيدي ارفع يديك بحيث نراهما |
| ¡Quédate aquí, si eres hombre! | Open Subtitles | ابق مكانك إن كنت رجلا |
| Hargs, Quédate ahí. Yo te encontraré. | Open Subtitles | هارتس, ابق مكانك أنا سأجدك |
| Quédate ahí. | Open Subtitles | حسن، ابق مكانك سآتي في أسرع وقت |
| Quédate ahí. Quédate ahí abajo. | Open Subtitles | ابق مكانك ابق بالأسفل |
| Quédate ahí donde estás, por favor. | Open Subtitles | ابق مكانك أرجوك |
| Quédate ahí. No te muevas. | Open Subtitles | ابق مكانك ولا تتحرك |
| Quédate ahí, te sacaré | Open Subtitles | ابق مكانك ، سأسحبك للأعلى |
| No, no, no, Quédate ahí mismo. | Open Subtitles | لا، لا، ابق مكانك |
| - Arruiné sus circuitos pero Quédate donde estás. Podría estar actuando. | Open Subtitles | لقد عطّلت داراته الكهربائية, لكن ابق مكانك قد يخدعنا |
| Estoy bajando por ti, Audrey. Quédate donde estás. | Open Subtitles | اني اتسلق باتجاهك يا اودري ابق مكانك |
| ¡Quédate quieto idiota! | Open Subtitles | ابق مكانك أيها المغفل |
| ¡Quédate quieto! ¡Lo apagaré! | Open Subtitles | ابق مكانك سوف اخرجك |
| Vuelvan a su lugar de origen. ¡Quédese donde está! | Open Subtitles | عد من حيث اتيت ابق مكانك |
| Quédate aquí. Enseguida regreso. | Open Subtitles | ابق مكانك سأعود فورا |
| Bien, Quédate allí. | Open Subtitles | حسنا. حسنا، ابق مكانك.. |
| Maldición, no se muevan. | Open Subtitles | ابق مكانك أيها السافل |