| Esta mañana he firmado la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | وصباح اليوم، وقعنا على اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام. |
| Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل اﻷلغام |
| la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y | UN | التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد، وتدمير تلك الألغام |
| la Convención sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción | UN | اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| f) Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| SEGUNDA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES EN la Convención sobre la prohibición del empleo, ALMACENAMIENTO, | UN | الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين |
| GASTOS ESTIMADOS PARA LA CONVOCATORIA DE LA SEGUNDA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES EN la Convención sobre la prohibición del empleo, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA | UN | التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة |
| Q Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| iv) Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción: | UN | ' 4` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام: |
| Armenia acoge con satisfacción la entrada en vigor de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal. | UN | وترحب أرمينيا ببدء نفاذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
| CUARTA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES EN la Convención sobre la prohibición del empleo, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA | UN | الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين |
| Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas | UN | تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام |
| Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| Túnez reafirma su apego a la aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | وتؤكد تونس من جديد التزامها بتنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
| GASTOS ESTIMADOS CORRESPONDIENTES A LA CELEBRACIÓN DE LA QUINTA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES EN la Convención sobre la prohibición del empleo, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA DE | UN | تقديرات تكاليف عقد الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال |
| GASTOS ESTIMADOS CORRESPONDIENTES A LA CELEBRACIÓN DE LA PRIMERA CONFERENCIA DE EXAMEN DE LOS ESTADOS PARTES EN la Convención sobre la prohibición del empleo, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA DE | UN | تقديرات تكاليف عقد الاجتماعين التحضيريين للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج |
| Título del período de sesiones: REUNIONES PREPARATORIAS DE LA PRIMERA CONFERENCIA DE EXAMEN DE LOS ESTADOS PARTES EN la Convención sobre la prohibición del empleo, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN | UN | عنوان الدورة:الاجتماعان التحضيريان للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال |
| Declaración acerca de la promoción de la universalización de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia | UN | إعلان بشأن العمل على تحقيق عالمية اتفاقية حظر استعمال وتكديس |
| Desarme general y completo: aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | نزع السلاح العام والكامل: تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| Desarme general y completo: aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | نزع السلاح العام الكامل: تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| Ciento veinticuatro Estados han ratificado la Convención sobre la prohibición de minas antipersonal. | UN | وصدقت نحو 124 دولة على اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
| Acogemos con beneplácito los resultados de la Segunda Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre ciertas armas convencionales. | UN | ونرحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال أسلحة تقليدية معينة. |
| Tailandia apoya plenamente el proceso generado por la firma y puesta en vigor de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, conocida como la Convención de Ottawa. | UN | والعملية التي أدت إلى توقيـــع وإنفاذ اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغـــام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام المعروفة باسم اتفاقية أوتاوا، تحظى بالتأييد الكامل لتايلند. |