"اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • convenios de la OIT
        
    • convenios de la Organización Internacional del Trabajo
        
    Egipto se ha adherido aproximadamente a 118 convenios de la OIT así como a los convenios laborales árabes. UN ويشار إلى أن مصر منضمة إلى حوالي 118 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية وكذلك إلى الاتفاقيات العربية للعمل.
    El país ha ratificado 33 convenios de la OIT y 30 de ellos están en vigencia. UN وقد صدّقت جزر البهاما على 33 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Hasta el momento Uzbekistán se ha adherido a 13 convenios de la OIT. UN وحتى هذا التاريخ، انضمت أوزبكستان إلى 13 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Entre sus principales logros se cuentan la aprobación de 14 convenios de la Organización Internacional del Trabajo y la reforma del Código de Trabajo. UN وكانت الموافقة على ١٤ اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية وإصلاح قانون العمل من بين منجزاته الرئيسية.
    También es Parte en 49 convenios de la Organización Internacional del Trabajo. UN وهي طرف أيضاً في 49 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    . Namibia todavía no es parte en ninguno de los convenios de la OIT de protección de la maternidad, pero probablemente lo será a su debido tiempo. UN ولم تصبح ناميبيا بعد طرفا في أى اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن حماية اﻷمومة، ولكنها من المحتمل أن تفعل ذلك في الوقت المناسب.
    Myanmar todavía no ha ratificado ninguno de los convenios de la OIT más relacionados con las disposiciones de la Convención. UN لم تصدق ميانمار بعد على أي اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأكثر صلة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Barbados era miembro del Consejo de Administración de la OIT y parte en 36 convenios de la OIT relativos a los derechos y privilegios de los trabajadores. UN وأفاد بأن بربادوس عضو حالياً في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية، كما أنها طرف في 36 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية تتعلق بحقوق وامتيازات العمال.
    Los convenios de la OIT son instrumentos jurídicos y los estados signatarios están obligados a modificar sus leyes y prácticas para que sean conformes con sus disposiciones, además de informar periódicamente a la OIT sobre dicha cuestión. UN أي اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية صك قانوني، والدول الموقعة ملزمة بأن تجعل قانونها وممارستها الوطنيين متفقين مع أحكامها وبأن تقدم تقاريرها دوريا إلى منظمة العمل الدولية بشأن المسألة.
    147. En lo que concierne a la ratificación de los convenios de la OIT, el Foro para la Concertación Económica y Social ha acordado la ratificación de 14 de ellos, los cuales deberían ser tramitados en el futuro inmediato. UN ١٤٧ - وقد قرر محفل التشاور الاقتصادي والاجتماعي أن يصدق على ١٤ اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. وينبغي إنجاز تلك اﻹجراءات في المستقبل العاجل.
    13. Barbados es actualmente miembro del órgano de gobierno de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y es parte en 36 convenios de la OIT relativos a los derechos y prerrogativas de los trabajadores. UN 13- بربادوس حالياً عضو في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية، كما أنها طرف في 36 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية تتعلق بحقوق وامتيازات العمال.
    16. Austria es miembro de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) desde 1919 y es Estado parte en sus 8 convenios básicos; en total, se ha adherido a 43 convenios de la OIT. UN 16- والنمسا عضو في منظمة العمل الدولية منذ عام 1919 وهي دولة طرف في جميع اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية الثماني؛ وهي، بالإجمال، ملتزمة ﺑ 43 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    51. Con objeto de garantizar un trabajo decente y productivo, el Níger ha ratificado 36 convenios de la OIT, entre ellos los 8 convenios básicos. UN 51- من أجل ضمان إتاحة العمل اللائق والمنتج، صدقت النيجر حتى اليوم على 36 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ومن جملتها الاتفاقيات الثماني الأساسية.
    34. Mauricio ha suscrito también 35 convenios de la OIT, entre ellos los Convenios Nº 138 sobre la edad mínima, Nº 182 sobre las peores formas de trabajo infantil, Nº 100 sobre igualdad de remuneración, Nº 111 sobre la discriminación (empleo y ocupación) y Nº 159 sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas). UN 34- انضمت موريشيوس أيضاً إلى خمس وثلاثين اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ومن ضمنها الاتفاقية رقم 182 بشأن أسـوأ أشكال عمالـة الأطفال، والاتفاقية رقم 138 بشأن الحد الأدنى للسن، والاتفاقية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور، والاتفاقية رقم 111 بشأن التمييز (في مجال الاستخدام والمهنة)، والاتفاقية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة (للأشخاص المعاقين).
    Bosnia y Herzegovina es parte en 81 convenios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en la esfera del trabajo y 77 de ellos están vigentes. UN والبوسنة والهرسك طرف في 81 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المبرمة في مجال العمل، و 77 منها نافذة المفعول.
    Por otro lado, la labor relativa a 11 de los 22 convenios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) había llegado prácticamente a su fin. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأعمال التي ارتبطت بتنفيذ 11 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ال22 تشرف على الاكتمال.
    107. El Pakistán ha ratificado 35 convenios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), incluidos 8 convenios fundamentales. UN 107- صدّقت باكستان على 35 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية بما في ذلك الاتفاقيات الرئيسية الثماني.
    264. Montenegro es parte en 69 convenios de la Organización Internacional del Trabajo. UN 264- والجبل الأسود طرف في 69 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    7. Montenegro es parte en 69 convenios de la Organización Internacional del Trabajo. UN 7- والجبل الأسود دولة طرف في 69 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    El 14 de abril, el Foro constituyó una comisión para facilitar el examen de 29 convenios de la Organización Internacional del Trabajo cuya adopción había propuesto el sector laboral. UN وفي ١٤ نيسان/ابريل، أنشأ المحفل لجنة لتيسير النظر في ٢٩ اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية يقترح أن يعتمدها قطاع العمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus