mandato del Grupo de Expertos en transferencia de tecnología | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
mandato del Grupo de Expertos en transferencia de tecnología | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
mandato del Grupo de Expertos DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
5. De conformidad con el párrafo 5 del mandato del GEPMA (anexo de la decisión 29/CP.7), el GEPMA debe elegir anualmente a un presidente, a un vicepresidente y dos relatores de entre sus miembros de países menos adelantados (PMA). | UN | 5- تنص الفقرة 5 من اختصاصات فريق الخبراء (المرفقة بالمقرر 29/م أ-7) على أنه ينتخب الفريق سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس ومقررَين من بين أعضائه من أقل البلدان نمواً. |
9. El mandato del GETT figura en el apéndice I del presente documento. | UN | 9- وترد اختصاصات فريق الخبراء في التذييل الأول بهذه الوثيقة. |
Mandato El mandato del Grupo de Expertos abarcaba tres aspectos: | UN | تتألف اختصاصات فريق الخبراء من ثلاثة جوانب: |
mandato del Grupo de Expertos EN TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
mandato del Grupo de Expertos SOBRE LAS MEJORES TÉCNICAS DISPONIBLES | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات |
Mandato El mandato del Grupo de Expertos abarcaba tres aspectos: | UN | تتألف اختصاصات فريق الخبراء من ثلاثة جوانب: |
mandato del Grupo de Expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
I. mandato del Grupo de Expertos jurídicos | UN | الأول - اختصاصات فريق الخبراء القانونيين |
mandato del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
En el mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA) se establece que este Grupo se reunirá dos veces por año. | UN | تنص اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على أن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة. |
El Presidente o el magistrado receptor deberá establecer el mandato del Grupo de Expertos. | UN | ١٥ - ينبغي أن يضع الرئيس أو القاضي المتسلم اختصاصات فريق الخبراء. |
3. El mandato del Grupo de Expertos figura en el anexo I del presente informe. | UN | ٣ - وترد اختصاصات فريق الخبراء في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
El mandato del Grupo de Expertos figura en el anexo I del presente informe. | UN | ٣ - وترد اختصاصات فريق الخبراء في المرفق اﻷول بهذا التقرير. |
El mandato del Grupo de Expertos figura en el anexo I del presente informe. | UN | ٣ - وترد اختصاصات فريق الخبراء في المرفق اﻷول بهذا التقرير. |
4. De conformidad con el párrafo 5 del mandato del GEPMA, éste debe elegir anualmente 1 presidente, 1 vicepresidente y 2 relatores de entre sus miembros que son países menos adelantados. | UN | 4- وفقاً للفقرة 5 من اختصاصات فريق الخبراء()، يقوم الفريق سنوياً بانتخاب رئيس ونائب للرئيس ومقررين اثنين من بين أعضائه من أقل البلدان نمواً. |
7. De conformidad con el párrafo 5 del mandato del GEPMA, este debe elegir anualmente a un presidente, un vicepresidente y dos relatores de entre sus miembros que son PMA. | UN | 7- وفقاً للفقرة 5 من اختصاصات فريق الخبراء()، ينتخب الفريق سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس ومقررين اثنين من بين أعضائه من أقل البلدان نمواً. |
Dicho nombramiento fue ratificado por el grupo de América Latina y el Caribe, con arreglo al mandato del GETT. | UN | ووافقت مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي، بموجب اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، على هذا التعيين فيما بعد. |
En la primera reunión se aprobaron las funciones y atribuciones del grupo de expertos y se designó al Sr. Walter Kälin como relator. | UN | واعتُمِدت في الاجتماع الأول اختصاصات فريق الخبراء وعُين السيد فالتر كالين مقرراً. |