| Ayer Recibí indemnización de parte de la familia que esclavizó a mis ancestros. | Open Subtitles | بالأمس استلمتُ تعويضات من العائلة التي استعبدت أسلافي |
| Y entonces Recibí tu correo electrónico, y sabía que sólo podía responderte en persona. | Open Subtitles | بعد ذلكَ استلمتُ رسالتكَ الإلكترونيّة و عرفت أنَّني استطيعُ فقط الرد عليها وجهاً لوجه |
| Srta. Deleon, Recibí su petición para restablecer la custodia. | Open Subtitles | السيدة ديليون. استلمتُ عريضتك من أجل استعادة الوصاية. |
| Acabo de recibir un mensaje, y tu madre va a pasar para visitarnos por Navidad. | Open Subtitles | استلمتُ للتو رسالةً مِن الشاطئ و والدتك ستأتي لزيارتنا لتهنئتنا بعيد الميلاد. |
| Esta bien , esta bien... mensaje recibido, fuerte y claro ! | Open Subtitles | حسناً، استلمتُ الرّسالة، بصوت عالٍ وواضح. |
| Hace dos días, Recibí este mensaje del espacio exterior. | Open Subtitles | قبل يومان، استلمتُ هذه الرسالة من الفضاء الخارجي. |
| Recibí esa carta del Gobierno Iraquí la semana pasada. | Open Subtitles | استلمتُ هذه الرسالة من الحكومة العراقيّة الأسبوع المُنصرم. |
| Me despidieron. Pero Recibí una llamada esa noche. | Open Subtitles | لقد طُردتُ، لكنّي استلمتُ اتصالًا تلك الليلة. |
| Fui despedido. Pero Recibí un llamado esa noche. | Open Subtitles | لقد طُردتُ، لكنّي استلمتُ اتصالًا تلك الليلة. |
| A ese respecto, en agosto Recibí una carta del Primer Ministro en la que pedía a las Naciones Unidas que prestaran ayuda electoral a Côte d ' Ivoire. | UN | وفي آب/أغسطس، استلمتُ رسالة من رئيس الوزراء يطلب فيها من الأمم المتحدة أن تقدم المساعدة الانتخابية إلى كوت ديفوار. |
| Por ejemplo, cuando Recibí un correo de una estudiante en mi clase para decirme que una lectura que asigné, una lectura que he asignado por años, era sexista. | TED | على سبيل المثال، عندما استلمتُ رسالة الكترونية من تلميذة في صفي تقول فيه أن القراءة التي قمتُ بتعيينها، قراءة كنتُ أعينها لطلابي لسنوات، كان فيها تحيزًا جنسيًا. |
| Recibí tu llamada. Me alegro de que hayas regresado a tus cabales. | Open Subtitles | استلمتُ اتصالكَ، يسرّني أنّكَ تعقّلتَ |
| Recibí números esta mañana. | Open Subtitles | لقد استلمتُ أرقاماً هذا الصباح. |
| Hasta que Recibí una carta suya hace años en la que me relataba la historia de un barco... que se dirigía a Charles Town atacado por los piratas. | Open Subtitles | حتى استلمتُ رسالة منه منذ سنوات مضت والتي روى لي بها قصة سفينة... |
| ¡Lo sé! Recién Recibí su invitación. | Open Subtitles | أعلم، لقد استلمتُ دعوة حضور! |
| Recibí tu mensaje. | Open Subtitles | مرحباً استلمتُ رسالتكِ |
| Recibí los resultados del laboratorio. | Open Subtitles | استلمتُ النتائج من المُختبر. |
| Es solo que acabo de recibir un e-mail de mi ex esposa. | Open Subtitles | لقد استلمتُ بريداً الكترونياً من زوجتي السّابقة. |
| Amado Opresor, acabo de recibir noticias inquietantes. | Open Subtitles | لقد استلمتُ حالاً اخباراً مزعجة. |
| Bueno, admito que me confundió haber recibido su carta señor Dumbledore. | Open Subtitles | حسناً ، أعترف بأني أصبتُ ببعض الارتباك حينما استلمتُ رسالتك ، سيـّد (دمبلدور). |
| Copiado, Freedom 7. En espera. | Open Subtitles | استلمتُ ذلك، "فريدوم-7". |