Los secuestra, los mantiene prisioneros y luego los entierra a todos en el mismo sitio. | Open Subtitles | هو يختطفهم, هو يحتفظ بهم اسرى ثم يقوم بدفنهم جميعا فى نفس البقعة |
ii) la demora injustificable en la repatriación de prisioneros de guerra o de personas civiles; | UN | `٢` التأخير بلا مبرر في إعادة اسرى الحرب أو المدنيين إلى أوطانهم؛ |
Sabíamos que estábamos superados en número, y cuando los vio tomar miles prisioneros de guerra | Open Subtitles | لقد كنا نعرف أننا أقل عدداً منهم بكثير و كنا نرى جندى بمدفع رشاش واحد يقود الالاف أمامه إلى معسكر اسرى الحرب |
Tómennos prisioneros, por favor. ¿Qué están diciendo, capitán? | Open Subtitles | لو سمحتم خذونا اسرى , فلن نسبب لكم مشاكل ماذا يقولون , كابتن ؟ |
Ya sea con espías prisioneros, soldados capturados, o con víctimas de secuestro, un intercambio de rehenes es un momento delicado. | Open Subtitles | سواء كان الآمر مع جواسيس مساجين او جنود اسرى أو ضحية مختطفة وقت تبادل الرهائن دائماً هو الوقت الحساس |
Pero los prisioneros alemanes podían sentarse y comer. | Open Subtitles | اما اسرى الحرب من الالمان فكان يسمح لهم بالجلوس و تناول |
No somos prisioneros de guerra, sino criminales que empezamos la guerra. | Open Subtitles | نحن لسنا اسرى حرب لكن المجرمين هم من بدأوا الحرب |
No somos prisioneros de guerra, sino criminales que empezamos la guerra. | Open Subtitles | نحن لسنا اسرى حرب لكن المجرمين هم من بدأوا الحرب |
Pienso, ya sabes, que ahí podríamos mantenerlos como prisioneros o... | Open Subtitles | اعتقد ، كما تعلم ، انه يمكننا الاحتفاظ بهم اسرى هناك او |
Ya sea que sean desertores o prisioneros, ya no son nuestro problema. | Open Subtitles | انهم اسرى السحالي , ليست مشكلتنا بعد الان |
Ah, los rebeldes no toman prisioneros. | Open Subtitles | يعني أسروا. آه, الكونفدراليين لا يأخذون اسرى. |
Como Takahata ha rescatado a los prisioneros... el número de personas pilladas por Amaya Takeru es cero. | Open Subtitles | لانه تاكاهاتا حرر كل المساجين عدد اسرى امايا هو صفر |
Entonces, ¿qué hay con todos los guardias de seguridad? ¿Es un campo de prisioneros o qué? | Open Subtitles | لماذا كل هذه الحمايه اهذا مخيم اسرى ام ماذا |
Los nazis atacaron mi pueblo cuando estaba en un campo de prisioneros de guerra. | Open Subtitles | النازين غزو قريتى عندما كنت فى معسكر اسرى حرب |
Son prisioneros del capitán Vallo y su horrible tripulación. | Open Subtitles | انتم اسرى الكابتن فالو وطاقمه الحقير |
Liberaremos a todos los prisioneros de guerra. | Open Subtitles | -كل اسرى الحرب الاثينين سيتم اطلاق سراحهم |
No quiero ni prisioneros ni esclavos. | Open Subtitles | -انا لا اريد اى اسرى او عبيد فى هذه الحرب |
En conclusión pues negamos categóricamente que haya prisioneros de guerra vivos en la República Popular de Vietnam. | Open Subtitles | في المحصلة... نحن و بشكل قاطع ننفي... وجود اي اسرى احياء في جمهورية فيتنام الشعبية |
Somos prisioneros de guerra y tú estás obligado a darnos atención médica. | Open Subtitles | نحن اسرى حرب ويجب ان تعطونا الدواء |
Docenas de pilotos alemanes fueron derribados y capturados. | Open Subtitles | الدزائن من الطيارين الالمانين تم القبض عليهم وحبسهم كـ اسرى . |