"اسرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prisioneros
        
    • capturados
        
    Los secuestra, los mantiene prisioneros y luego los entierra a todos en el mismo sitio. Open Subtitles هو يختطفهم, هو يحتفظ بهم اسرى ثم يقوم بدفنهم جميعا فى نفس البقعة
    ii) la demora injustificable en la repatriación de prisioneros de guerra o de personas civiles; UN `٢` التأخير بلا مبرر في إعادة اسرى الحرب أو المدنيين إلى أوطانهم؛
    Sabíamos que estábamos superados en número, y cuando los vio tomar miles prisioneros de guerra Open Subtitles لقد كنا نعرف أننا أقل عدداً منهم بكثير و كنا نرى جندى بمدفع رشاش واحد يقود الالاف أمامه إلى معسكر اسرى الحرب
    Tómennos prisioneros, por favor. ¿Qué están diciendo, capitán? Open Subtitles لو سمحتم خذونا اسرى , فلن نسبب لكم مشاكل ماذا يقولون , كابتن ؟
    Ya sea con espías prisioneros, soldados capturados, o con víctimas de secuestro, un intercambio de rehenes es un momento delicado. Open Subtitles سواء كان الآمر مع جواسيس مساجين او جنود اسرى أو ضحية مختطفة وقت تبادل الرهائن دائماً هو الوقت الحساس
    Pero los prisioneros alemanes podían sentarse y comer. Open Subtitles اما اسرى الحرب من الالمان فكان يسمح لهم بالجلوس و تناول
    No somos prisioneros de guerra, sino criminales que empezamos la guerra. Open Subtitles نحن لسنا اسرى حرب لكن المجرمين هم من بدأوا الحرب
    No somos prisioneros de guerra, sino criminales que empezamos la guerra. Open Subtitles نحن لسنا اسرى حرب لكن المجرمين هم من بدأوا الحرب
    Pienso, ya sabes, que ahí podríamos mantenerlos como prisioneros o... Open Subtitles اعتقد ، كما تعلم ، انه يمكننا الاحتفاظ بهم اسرى هناك او
    Ya sea que sean desertores o prisioneros, ya no son nuestro problema. Open Subtitles انهم اسرى السحالي , ليست مشكلتنا بعد الان
    Ah, los rebeldes no toman prisioneros. Open Subtitles يعني أسروا. آه, الكونفدراليين لا يأخذون اسرى.
    Como Takahata ha rescatado a los prisioneros... el número de personas pilladas por Amaya Takeru es cero. Open Subtitles لانه تاكاهاتا حرر كل المساجين عدد اسرى امايا هو صفر
    Entonces, ¿qué hay con todos los guardias de seguridad? ¿Es un campo de prisioneros o qué? Open Subtitles لماذا كل هذه الحمايه اهذا مخيم اسرى ام ماذا
    Los nazis atacaron mi pueblo cuando estaba en un campo de prisioneros de guerra. Open Subtitles النازين غزو قريتى عندما كنت فى معسكر اسرى حرب
    Son prisioneros del capitán Vallo y su horrible tripulación. Open Subtitles انتم اسرى الكابتن فالو وطاقمه الحقير
    Liberaremos a todos los prisioneros de guerra. Open Subtitles -كل اسرى الحرب الاثينين سيتم اطلاق سراحهم
    No quiero ni prisioneros ni esclavos. Open Subtitles -انا لا اريد اى اسرى او عبيد فى هذه الحرب
    En conclusión pues negamos categóricamente que haya prisioneros de guerra vivos en la República Popular de Vietnam. Open Subtitles في المحصلة... نحن و بشكل قاطع ننفي... وجود اي اسرى احياء في جمهورية فيتنام الشعبية
    Somos prisioneros de guerra y tú estás obligado a darnos atención médica. Open Subtitles نحن اسرى حرب ويجب ان تعطونا الدواء
    Docenas de pilotos alemanes fueron derribados y capturados. Open Subtitles الدزائن من الطيارين الالمانين تم القبض عليهم وحبسهم كـ اسرى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus