"اعتماد الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Adopción por los Estados miembros
        
    • aprobación por los Estados Miembros
        
    • que los Estados Miembros adoptaran
        
    • aprobación por los países miembros
        
    19.7 a) Adopción por los Estados miembros de recomendaciones, disposiciones, normas, directrices e instrumentos de facilitación del comercio nuevos o revisados. UN 19-7 (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة أو منقحة، تتعلق بتيسير التجارة.
    b) Adopción por los Estados miembros de las recomendaciones, las normas, los estándares, las directrices y los instrumentos de la CEPE sobre la cooperación en los aspectos reglamentarios UN (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي
    b) Adopción por los Estados miembros de las recomendaciones, las normas, los estándares, las directrices y los instrumentos de la CEPE relativos a la cooperación en materia de regulación UN (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي
    Al respecto, espero con interés la próxima semana la aprobación por los Estados Miembros del proyecto de resolución revisado para establecer la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وفي هذا الصدد، أتطلع إلى اعتماد الدول الأعضاء في الأسبوع القادم لمشروع القرار المنقح الرامي لإنشاء لجنة بناء السلام.
    La Comisión destacó la importancia de que los Estados Miembros adoptaran y presentaran datos oportunamente con arreglo al SCN 1993. UN وشددت اللجنة على أهمية اعتماد الدول الأعضاء نظام الحسابات القومية لعام 1993 والإبلاغ بموجبه في الوقت المناسب.
    Figuran más orientaciones para el programa en las resoluciones de la CESPAO, especialmente en su resolución 220 (XX), relativa a la aprobación por los países miembros de la CESPAO de la Declaración de Beirut, de 27 de mayo de 1999, con ocasión de la celebración del vigésimo quinto aniversario de la Comisión. UN وثمة توجه آخر للبرنامج مستمد من قرارات اللجنة، ولا سيما القرار 220 (د-20) بشأن اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة إعلان بيروت المؤرخ 27 أيار/مايو 1999، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء اللجنة.
    b) Adopción por los Estados miembros de las recomendaciones, las normas, los estándares, las directrices y los instrumentos de la CEPE relativos a la cooperación en materia de regulación UN (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي
    b) Adopción por los Estados miembros de la CEPE de las recomendaciones, las normas, los estándares, las directrices y los instrumentos de la Comisión relativos a la cooperación en materia de regulación UN (ب) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة في سبيل التعاون التنظيمي
    a) Adopción por los Estados miembros de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos de facilitación del comercio nuevos o revisados, con inclusión de los productos agrícolas UN (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة/منقحة لتسهيل التجارة، بما فيها التجارة في المنتجات الزراعية
    a) Adopción por los Estados miembros de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos de facilitación del comercio nuevos o revisados, con inclusión de los productos agrícolas UN (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة/منقحة لتسهيل التجارة، بما فيها التجارة في المنتجات الزراعية
    a) Adopción por los Estados miembros de recomendaciones, disposiciones, normas, directrices e instrumentos de facilitación del comercio nuevos o revisados, con inclusión de los productos agrícolas UN (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات قواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة أو منقحة لتيسير التجارة، منها ما يتصل بالمنتجات الزراعية
    a) Adopción por los Estados miembros de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos de la CEPE nuevos o revisados para la facilitación del comercio, el comercio electrónico, la cooperación en los aspectos reglamentarios y los productos agrícolas UN (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة/منقحة صادرة من اللجنة من أجل التيسير التجاري، والتجارة الإلكترونية، والتعاون التنظيمي، والمنتجات الزراعية
    a) Adopción por los Estados miembros de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos de la CEPE nuevos o revisados para la facilitación del comercio, el comercio electrónico, la cooperación en los aspectos reglamentarios y los productos agrícolas UN (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة/منقحة صادرة من اللجنة من أجل التيسير التجاري، والتجارة الإلكترونية، والتعاون التنظيمي، والمنتجات الزراعية
    a) Adopción por los Estados miembros de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos de la CEPE nuevos o revisados para la facilitación del comercio, el comercio electrónico, la cooperación en los aspectos reglamentarios y los productos agrícolas UN (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات قواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات جديدة أو منقحة لتيسير التجارة، والأعمال التجارية الإلكترونية والمنتجات الزراعية
    a) Adopción por los Estados miembros de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos de la CEPE con miras a la facilitación del comercio, el comercio electrónico, la cooperación en los aspectos reglamentarios y los productos agrícolas UN (أ) اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة توصيات ومعايير ومقاييس ومبادئ توجيهية وأدوات ترمي إلى تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية والتعاون التنظيمي والمنتجات الزراعية
    a) Adopción por los Estados miembros de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos de la CEPE sobre la facilitación del comercio, el comercio electrónico, la cooperación en los aspectos reglamentarios y los productos agrícolas UN (أ) اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة توصيات ومعايير ومقاييس ومبادئ توجيهية وأدوات ترمي إلى تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية والتعاون التنظيمي والمنتجات الزراعية
    Tomando nota también de la aprobación por los Estados Miembros de la Comisión Permanente del Pacífico Sur del Acuerdo marco para la conservación de los recursos vivos marinos en la alta mar del Pacífico sudeste, UN وإذ تلاحظ أيضا اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ للاتفاق الإطاري لحفظ الموارد البحرية الحية في أعالي البحار بجنوب شرق المحيط الهادئ،
    Tras la aprobación por los Estados Miembros de una resolución sobre la cuestión en abril de 2003, la División revisó la situación. UN ومضى يقول إن الشعبة كانت قد أعادت النظر في الوضع عقب اعتماد الدول الأعضاء في نيسان/أبريل 2003 قرارا بشأن المسألة.
    Figuran más orientaciones para el programa en las resoluciones de la CESPAO, especialmente en su resolución 220 (XX) relativa a la aprobación por los Estados Miembros de la CESPAO de la Declaración de Beirut, de 27 de mayo de 1999, en ocasión de la celebración del vigésimo quinto aniversario de la Comisión. UN وثمة مزيد من التوجه، فيما يتعلق بالبرنامج، مستمد من قرارات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ولا سيما القرار 220 (د-20) بشأن اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة لإعلان بيروت المؤرخ 27 أيار/مايو 1999، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء اللجنة.
    El Presidente del Mecanismo destacó la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran reglamentos eficaces en el plano nacional para imponer sanciones financieras y de que se hiciera distinción entre los diamantes procedentes de zonas en conflicto y los diamantes ilícitos. UN وأكد رئيس الآلية على ضرورة اعتماد الدول الأعضاء أنظمة فعالة على المستوى الوطني لتعزيز الجزاءات المالية وضرورة التمييز بين ماس الصراع والماس غير المشروع.
    La Comisión reconoció que se habían logrado mejoras con el paso de los años, aunque subrayó la importancia de que los Estados Miembros adoptaran el SCN 1993 o el SCN 2008 y presentaran información oportunamente conforme a una de esas normas. UN 12 - وأقرت اللجنة بالتحسن الذي تحقق على مر السنوات، ولكنها شددت على أهمية اعتماد الدول الأعضاء نظام الحسابات القومية لعام 1993 أو لعام 2008 والإبلاغ بموجبه في الوقت المناسب.
    Figuran más orientaciones para el programa en las resoluciones de la CESPAO, especialmente en su resolución 220 (XX), relativa a la aprobación por los países miembros de la CESPAO de la Declaración de Beirut, de 27 de mayo de 1999, con ocasión de la celebración del vigésimo quinto aniversario de la Comisión. UN وثمة توجه آخر للبرنامج مستمد من قرارات اللجنة، ولا سيما القرار 220 (د-20) بشأن اعتماد الدول الأعضاء في اللجنة إعلان بيروت المؤرخ 27 أيار/مايو 1999، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus