| También espero con interés la aprobación del documento final, que refleja solidaridad entre los países desarrollados y en desarrollo. | UN | وإنني أتطلع إلى اعتماد الوثيقة الختامية التي تعبِّر عن التضامن بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
| El Pakistán respaldó la aprobación del documento final. | UN | لقد أيدت باكستان اعتماد الوثيقة الختامية. |
| Sesión plenaria: aprobación del documento final | UN | الجلسة العامة: اعتماد الوثيقة الختامية |
| aprobación del documento final y clausura de la Conferencia. | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام الاجتماع |
| Si no escucho objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el documento final? | UN | فإذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد الوثيقة الختامية. |
| La aprobación del Acta Final de la Ronda Uruguay y la creación de la OMC hacen imperativa la diversificación de los productos básicos de África. | UN | وقال إن اعتماد الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية يجعلان تنويع السلع اﻷساسية الافريقية أمرا لا بد منه. |
| Cinco años más tarde respaldó la aprobación del documento final de la Conferencia de Examen de 2000. | UN | وبعد مضي خمس سنوات، أيدت اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
| aprobación del documento final de la Conferencia de Examen de Durban | UN | اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان |
| Habrán transcurrido cinco años desde la aprobación del documento final de la Cumbre Mundial 2005 y 10 años desde la firma de la Declaración del Milenio. | UN | فهو يصادف انقضاء خمسة أعوام منذ اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وعشرة أعوام منذ التوقيع على الإعلان بشأن الألفية. |
| aprobación del documento final de la Conferencia | UN | السادس - اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر |
| aprobación del documento final de la Conferencia | UN | السادس - اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر |
| aprobación del documento final y clausura de la Conferencia | UN | :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر |
| aprobación del documento final de la Conferencia de Examen de Durban | UN | اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان |
| aprobación del documento final de la Conferencia | UN | السادس - اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر |
| VII. aprobación del documento final Y DEL INFORME DE LA CONFERENCIA 36 | UN | السابع- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره 40 |
| 10. aprobación del documento final y del informe de la Conferencia. | UN | 10- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره. |
| aprobación del documento final Y DEL INFORME DE LA CONFERENCIA | UN | اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره |
| 14. aprobación del documento final y del informe de la Conferencia. | UN | 14- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره. |
| 14. aprobación del documento final y del informe de la Conferencia. | UN | 14- اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر. |
| Propone que la Conferencia examine estos párrafos antes de aprobar el documento final. | UN | واقترحت أن يتناول المؤتمر تينك الفقرتين قبل اعتماد الوثيقة الختامية. |
| 25. La aprobación del Acta Final de la Ronda Uruguay ha abierto una nueva fase en las relaciones económicas y comerciales internacionales. | UN | ٥٢- كان اعتماد الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي علامة بدء مرحلة جديدة في العلاقات الاقتصادية والتجارية الدولية. |
| Sin embargo, nos sentimos alentados por los importantes logros alcanzados desde la adopción del documento final de la Cumbre Mundial 2005. | UN | غير أننا تشجعنا بالإنجازات المهمة التي تحققت منذ اعتماد الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005. |