| Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Desarme general y completo: desarme regional; control de las armas convencionales en los planos regional y subregional; transparencia en materia de armamentos | UN | نزع السلاح العام الكامل: نزع السلاح الإقليمي؛ تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ الشفافية في مجال التسلح |
| Informe del Secretario General sobre el control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Informe del Secretario General sobre el control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| 57/77. Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | 57/77 - تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| 58/39. Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | 58/39 - تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Informe del Secretario General sobre el control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| México estima que el control de las armas convencionales en los planos regional y subregional representa un paso ineludible en favor del desarme. | UN | وترى المكسيك أن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي يمثل خطوة لا غنى عنها نحو نزع السلاح. |
| Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| 59/88. Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | 59/88 - تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| 60/75. Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | 60/75 - تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Control de las armas convencionales en los planos | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Informe del Secretario General sobre el control de armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
| Situación del régimen de control de las armas convencionales a nivel subregional | UN | الحالة إزاء نظام تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيد دون الإقليمي |
| El control de armas convencionales a nivel regional y subregional es una cuestión de importancia primordial para la seguridad en mi país. | UN | يشكل تحديد الأسلحة التقليدية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي مسألة ذات أهمية قصوى لأمن بلادي. |
| Por tanto, este proyecto de presolución tiene por objetivo promover los esfuerzos de desarme en el ámbito del desarme convencional en los planos regional y subregional. | UN | ولذلك، فإن مشروع القرار هذا يهدف إلى دعم المساعي الرامية إلى نزع السلاح في مجال الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
| Instamos a las partes en la Convención sobre ciertas armas convencionales a que se pongan de acuerdo sobre el mandato para las negociaciones del próximo mes. | UN | ونحث الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية على الموافقة على ولاية للمفاوضات في الشهر القادم. |