"الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Partes y las organizaciones observadoras
        
    12. las Partes y las organizaciones observadoras propusieron que se llevaran a cabo las siguientes medidas: UN 12- اقترحت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب تنفيذ الإجراءات التالية:
    13. las Partes y las organizaciones observadoras propusieron que se llevaran a cabo las siguientes medidas: UN 13- اقترحت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب تنفيذ الإجراءات التالية:
    14. las Partes y las organizaciones observadoras propusieron que se llevaran a cabo las siguientes medidas: UN 14- اقترحت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب تنفيذ الإجراءات التالية:
    15. las Partes y las organizaciones observadoras propusieron que se llevaran a cabo las siguientes medidas: UN 15- اقترحت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب تنفيذ الإجراءات التالية:
    17. las Partes y las organizaciones observadoras propusieron que se llevaran a cabo las siguientes medidas: UN 17- اقترحت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب تنفيذ الإجراءات التالية:
    32. las Partes y las organizaciones observadoras señalaron que la secretaría podría facilitar los esfuerzos realizados en el marco del nuevo programa de trabajo sucesor, entre otras cosas: UN 32- أشارت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب إلى أن الأمانة يمكن أن تيسّر الجهود المبذولة في إطار برنامج العمل الجديد بوسائل منها ما يلي:
    II. Síntesis de las opiniones de las Partes y las organizaciones observadoras sobre los elementos de un nuevo programa de trabajo para la aplicación del artículo 6 de la Convención 7 - 32 4 UN ثانياً - توليف للآراء الواردة من الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب فيما يتعلق بعناصر برنامج عمل جديد بشأن المادة 6 من الاتفاقية 7-32 4
    II. Síntesis de las opiniones de las Partes y las organizaciones observadoras sobre los elementos de un nuevo programa de trabajo para la aplicación del artículo 6 de la Convención UN ثانياً- توليف للآراء الواردة من الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب فيما يتعلق بعناصر برنامج عمل جديد بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    19. las Partes y las organizaciones observadoras propusieron que la duración del nuevo programa de trabajo se ampliara a 8, 10 o 15 años, con un examen intermedio a los 3 o 5 años. UN 19- واقترحت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب تمديد الإطار الزمني لبرنامج العمل الجديد إلى ثماني سنوات أو عشر سنوات أو خمس عشرة سنة، على أن يُجرى استعراض وسيط بعد ثلاث سنوات أو خمس سنوات.
    25. las Partes y las organizaciones observadoras destacaron que el nuevo programa de trabajo debía incluir metas claramente definidas e indicadores mensurables para el seguimiento y la evaluación de las actividades. UN 25- شددت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب على أن برنامج العمل الجديد ينبغي أن يتضمن أهدافاً ومؤشرات قابلة للقياس محددة تحديداً واضحاً لرصد الأنشطة وتقييمها.
    8. las Partes y las organizaciones observadoras convinieron en que el programa de trabajo de Nueva Delhi era un marco adecuado para las actividades impulsadas por los países respecto de la aplicación del artículo 6 de la Convención, y que un nuevo programa de trabajo debería basarse en sus principios rectores y tener su mismo alcance y estructura. UN 8- اتفقت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب على أن برنامج عمل نيودلهي المعدل أثبت أنه إطار ملائم للإجراءات التي تضعها البلدان بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، وأن برنامج العمل الجديد ينبغي أن يستند إلى المبادئ العامة المنصوص عليها في برنامج عمل نيودلهي المعدل ويتبع نطاقه وهيكله.
    29. Recordando la decisión 7/CP.16 y el informe del 34º período de sesiones del OSE, las Partes y las organizaciones observadoras propusieron que el nuevo programa de trabajo recibiera mayor financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial o apoyo de una ventanilla de financiación que se podría crear en el marco del Fondo Verde para el Clima. UN 29- استحضرت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب المقرر 7/م أ-16 وتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الرابعة والثلاثين، واقترحت أن يُدعم برنامج العمل الجديد من خلال زيادة التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية أو عن طريق نافذة للتمويل يمكن استحداثها في إطار الصندوق الأخضر للمناخ.
    i) Consideren, al planificarlos y organizarlos, el tamaño del lugar, la distancia entre los edificios y la necesidad de facilitar la participación de todas las Partes y las organizaciones observadoras autorizadas, recordando las conclusiones del OSE en su 32º período de sesiones; UN النظر، عند التخطيط والتنظيم، في حجم مكان الاجتماع والمسافة الفاصلة بين المباني والحاجة إلى تيسير مشاركة جميع الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب المسموح لها بالمشاركة، مع مراعاة الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية في دورتها الثانية والثلاثين()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus