"الأمثلة على ذلك هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ejemplo de ello es
        
    • ejemplo es el
        
    • ejemplo es la
        
    • ejemplo en este sentido es
        
    • ejemplo de esto fue
        
    ejemplo de ello es el apoyo prestado a un equipo interinstitucional que trabaja en Túnez. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو الدعم المقدم لفريق مشترك بين الوكالات في تونس.
    Un ejemplo de ello es su programa sobre salud indígena. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامجها الخاص بصحة السكان الأصليين.
    Un ejemplo de ello es la disponibilidad de guarderías para las madres que desean concurrir a la escuela. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو تقديم تسهيلات الرعاية النهارية للأمهات اللواتي يرغبن في الذهاب إلى المدرسة.
    Un ejemplo es el de Chile, en el que los archivos privados se han centralizado en el centro de documentación. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو حالة شيلي حيث تتركز المحفوظات الخاصة في مركز التوثيق.
    Un ejemplo es la ley de los apellidos. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو القانون المتعلق بالأسماء.
    Un ejemplo en este sentido es el proyecto Agua para las Ciudades de Asia, anunciado hace un año entre ONU-Hábitat y el Banco Asiático de Desarrollo, que tiene por objetivo beneficiar a 700 u 800 millones de personas en las zonas urbanas de la región. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو مشروع المياه من أجل المدن الآسيوية الذي أُعلن قبل سنة واحدة بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي ويرمي إلى أن يعود بالنفع على حوالي 700 إلى 800 مليون نسمة في المناطق الحضرية للأقاليم.
    ejemplo de ello es una carta, firmada por aproximadamente 60 periodistas, que fue dirigida a la Comisión Europea para solicitar la adopción de medidas. UN ومن الأمثلة على ذلك هو خطاب باسم 60 صحفياً تقريباً أرسل لمطالبة المفوضية الأوروبية باتخاذ إجراءات.
    ejemplo de ello es la Ley relativa al gobierno local, de 1997 (véase el artículo 4 del presente informe). UN وأحد الأمثلة على ذلك هو قانون الحكومات المحلية لعام 1997 (انظر المادة 4 في هذا التقرير).
    Buen ejemplo de ello es la 11ª reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación, que se celebrará en 2003 y que estará centrada en los aspectos técnicos de la cooperación tributaria relacionados con el seguimiento de la Conferencia de Monterrey. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية، الذي سيعقد في عام 2003، وسيركز على الجوانب الفنية للتعاون الضريبي فيما يتصل بمتابعة مؤتمر مونتيري.
    ejemplo de ello es la armonización de los procesos y procedimientos de viaje, esfera en que el Fondo ha adoptado medidas para simplificar sus procedimientos a fin de que concuerden con las mejores prácticas de otros organismos. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو مواءمة عمليات السفر وإجراءاته، حيث اتخذت اليونيسيف خطوات لتبسيط إجراءاتها بطرق تتفق مع أفضل الممارسات المتبعة في المنظمات الأخرى.
    Un ejemplo de ello es el Programa Conjunto Maya de Guatemala, que trata de potenciar los derechos de las organizaciones indígenas para que reclamen el reconocimiento de sus derechos por la vía judicial. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامج مايا المشترك في غواتيمالا، وهو برنامج يهدف إلى تمكين منظمات الشعوب الأصلية من التقاضي للمطالبة بالاعتراف بحقوقها.
    Un ejemplo de ello es el Programa Conjunto Maya de Guatemala, que trata de potenciar los derechos de las organizaciones indígenas para que entablen litigios a fin de pedir el reconocimiento de sus derechos. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامج مايا المشترك في غواتيمالا، وهو برنامج يهدف إلى تمكين منظمات الشعوب الأصلية من التقاضي لالتماس الاعتراف بحقوقها.
    Un ejemplo de ello es la cooperación con la Webster University en apoyo del cuarto simposio público en junio de 2013. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو التعاون مع جامعة ويبستر لدعم الندوة العامة الرابعة التي عقدت في حزيران/ يونيه 2013.
    Un ejemplo de ello es el caso Kahrizak, en el que se condenó a personas que habían torturado a reclusos a penas de prisión, al pago de reparaciones o al despido de plazas de la Administración. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو قضية كهريزاك التي تعلقت بأشخاص قاموا بتعذيب سجناء، وحكم عليهم بالسجن وبدفع التعويضات والطرد من الوظائف الحكومية.
    Un ejemplo es el de los servicios dentales, cuya calidad puede que el consumidor no descubra hasta años después. UN ومن الأمثلة على ذلك هو خدمات طب الأسنان التي قد لا يكتشف المستهلك نوعيتها إلا بعد سنوات.
    Un ejemplo es el Rana Plaza, en Bangladesh. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو رنا بلازا في بنغلاديش.
    50. Un ejemplo es el recurso más frecuente a las cláusulas de excepción en los TBI recientes. UN 50- وأحد الأمثلة على ذلك هو حالات اللجوء بصورة أكثر تواتراً إلى إدراج استثناءات في معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة مؤخراً.
    Un ejemplo es la labor del Centro de Excelencia Julius B. Richmond de la Academia Americana de Pediatría. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو عمل مركز جوليوس ب.
    Un ejemplo es la producción típica de un informe, en que el intercambio de conocimientos con los colegas es a menudo una parte secundaria, y no una parte central, del proceso de trabajo. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو الإنتاج المعتاد للتقارير، حيث كثيرا ما يكون تقاسم المعرفة مع الأقران جزءا ثانويا وليس أساسيا في أسلوب العمل.
    Un ejemplo en este sentido es el proyecto Agua para las Ciudades de Asia, anunciado hace un año entre ONU-Hábitat y el Banco Asiático de Desarrollo, que tiene por objetivo beneficiar a 700 u 800 millones de personas en las zonas urbanas de la región. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو مشروع المياه من أجل المدن الآسيوية الذي أُعلن قبل سنة واحدة بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي ويرمي إلى أن يعود بالنفع على حوالي 700 إلى 800 مليون نسمة في المناطق الحضرية للأقاليم.
    ejemplo de esto fue el nombramiento como jefe de la Unidad Antiterrorismo de Medellín del coronel Santoyo, vinculado al proceso disciplinario de las interceptaciones ilegales en esa ciudad. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو تعيين العقيد سانتويو، الذي كان ضالعاً في الإجراءات التأديبية المتعلقة بالتَنَصُت بصورة غير قانونية للمكالمات الهاتفية في ميديجين، رئيساً لوحدة مكافحة الإرهاب في المدينة المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus