| No tenemos orden de arresto contra él. todo esto es muy irregular. | Open Subtitles | ليس لدينا مذكرة لأعتقال هذا الرجل الأمر برمته غير سوى |
| ¿Entonces todo esto fue una oscura operación rusa para recuperar una ojiva? | Open Subtitles | إذن الأمر برمته كان عملية سرية روسية لإستعادة سلاحهم النووي؟ |
| Porque por lo que me contaron, todo esto comenzó como una forma de lidiar con tu enfermedad mental. | Open Subtitles | لأنّه نظراً للطريقة التي أخبروني بها، أن الأمر برمته بدأ كطريقة للتعامل مع مرضك العقلي. |
| Supongamos que descubre que Todo es un error. | Open Subtitles | افترض أنك اكتشفت غداً أن الأمر برمته خطأ |
| Ahora quiero que os déis la mano y olvidéis Todo el asunto. | Open Subtitles | و الآن أريدكما أن تتصافحا ، و تنسون هذا الأمر برمته |
| Si quieres saber mi opinión, todo este asunto es un gran simulacro chino. - ¡Oye! | Open Subtitles | اذا سألتني , هذا الأمر برمته هو تدريب صيني في حالة وقوع حريق |
| Mi mamá estaba tan molesta y avergonzada sobre Todo eso que mantuvo el secreto como si nosotros quisiéramos hacerla miserable. | Open Subtitles | كانت والدتي غاضبه و محرجه من ذلك الأمر برمته أبقت ذلك سراً، و كأننا نخاول أن نصيبها بالبأس |
| todo esto parece bastante inconcebible si consideramos el hecho de que el barco del puente también era tuyo. | Open Subtitles | الأمر برمته يبدو مستبعداً للغاية بالنظر إلى أن القارب الذي اصطدم بالجسر ملك لك كذلك |
| Será muy difícil editarte y sacarte porque la única forma de librarse de ti es hacer todo esto más complejo. | Open Subtitles | و سيكون من الصعب إخراجك منه لأنَّ الطريقة الوحيدة في .تجاوزك هو بجعل الأمر برمته أكثر تعقيداً |
| Por ejemplo, hay algunos de la generación Y que piensan que todo esto es un asunto sórdido. | TED | هناك من جيل هذه الألفية، مثلا، من يعتقد أن هذا الأمر برمته مجرد تفاهة. |
| Ud. Continúa con algo nuevo y yo olvidaré que todo esto sucedió. | Open Subtitles | سوف تبدأ انت شئ جديد, وسأنسى انا كل هذا الأمر برمته |
| Bueno, todo esto te debe de parecer un tanto extraño, ¿eh? | Open Subtitles | حسنا، لابد أن الأمر برمته يبدو غريبا بالنسبة لك |
| todo esto es increíble. Aquí va. | Open Subtitles | أنت تعلم هذا الأمر برمته غير قابل للتصديق. |
| Me alegro de haber aclarado todo esto. | Open Subtitles | يا إلهي أنا سعيده أننا سوينا الأمر برمته |
| Haré lo que sea. Solo olvidemos todo esto, ¿está bien? | Open Subtitles | سأفعل كل ماتطلبه ، فقط دعنا ننس الأمر برمته |
| todo esto proviene de que tú sientes que te trato como a un niño. | Open Subtitles | بدأ هذا الأمر برمته حين شعرت أنّي أعاملك كأنك طفل. |
| Y, ya sabes, por más que se rebele mi instinto de periodista antes tengo un amigo que una asignatura así que abandonaré todo esto. | Open Subtitles | وكما تعرف ،بقدر الشغف الصحفي الغريزي أفضل أن أكسب صديقاً على أن أكسب موضوعاً لذا انس الأمر برمته |
| Es un narcisista. Todo es cuestión de imagen. todo esto lo hace verse chico y tonto. | Open Subtitles | إنه نرجسيّ سطحي، كل ما يهمه صورته وهذا الأمر برمته يجعله يبدو صغيراً وسخيفاً |
| Fui novata durante mi primer año, pero abandoné, Todo el asunto era horrible. | Open Subtitles | تعهدت كمستجدة ولكني خرجت الأمر برمته كان فظيعاً |
| Ya sabes, todo.. todo este asunto, ha sido, eh, ha sido duro para ella. | Open Subtitles | أنت تعرف ، هذا الأمر برمته صعب عليها كثيرًا |
| Es todo un engaño y una quimera. | Open Subtitles | الأمر برمته مجرد وهم وأمل كاذب |
| ¿Cómo cree que ella se sentiría si le traicionara sabiendo que perdería esa confianza para siempre, cuando supiera que Todo se ha basado en una artimaña? | Open Subtitles | ما شعورها في نظرك لو خانتك عالِمة بأنها قد تخسر هذه الثقة للأبد ثم عرفت أن الأمر برمته كان مُرتكز على حيلة؟ |
| No sé mucho de esto, pero ¿Siletsky es realmente un problema para Polonia? | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الأمر برمته , لكن هل يشكل سيلتسكي هذا خطراً حقيقياً على بولندا ؟ |