"الأوقات القديمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los viejos tiempos
        
    Como en los viejos tiempos. Me recuerda a Ali Majid. Open Subtitles مثل الأوقات القديمة ، بيتشى يذكرنى ب على ماجد
    ¿ Y me ves ante el altar, por los viejos tiempos? Si quieres. Open Subtitles شاهدنى فوق الممشى لأجل الأوقات القديمة ؟
    Vamos. Fúmame. Un toquecito por los viejos tiempos. Open Subtitles هيا دخني أخذ نفسا سريعا من أجل الأوقات القديمة
    Él está ahora en la política y voy sólo a hablar de los viejos tiempos con él. Open Subtitles انه يعمل فى السياسة و أنا لأكمل الأوقات القديمة معه
    Los "viejos tiempos" fueron apenas hace un año para mí. Open Subtitles الأوقات القديمة كَانتْ غير محتمله قبل أكثر من سَنَة بالنسبه لي
    Parecen los viejos tiempos, ¿verdad? Open Subtitles إنه يبدو مثل الأوقات القديمة , أليس كذلك؟
    Pensé que podríamos juntarnos y hablar de los viejos tiempos. Open Subtitles اعتقدت أن بإمكاننا أن نجتمع معاً . و نتحدث بشأن .. الأوقات القديمة
    Estar como en los viejos tiempos, ¿sabes? Open Subtitles فقط اسمح لي بالعيش معك مثل جميع الأوقات القديمة , انت تعلم؟
    Deje que te invite a una copa. Será como en los viejos tiempos. Open Subtitles دعيني أدعوك على شراب ، سيكون مثل الأوقات القديمة
    Vamos a trabajar juntos, Caffrey, como en los viejos tiempos. Open Subtitles نحن نعمل معا، كافري، تماما مثل الأوقات القديمة.
    Podríamos parar en el camino como en los viejos tiempos. Open Subtitles يمكننا التوقف في الطريق مثل الأوقات القديمة
    Por los viejos tiempos. Que preparen la cena primero. Open Subtitles .لخاطر الأوقات القديمة .حضروا العشاء بسرعة
    Eso fue divertido. Deberíamos hacer eso de nuevo por los viejos tiempos. Open Subtitles كان هذا ممتعاً، يجب أن نقوم بذلك مرة أخري من أجل الأوقات القديمة
    Pasaremos la noche alrededor del fuego, como en los viejos tiempos. Open Subtitles سنكون ... حول المعسكر الليلة نُخطّط ونسرد القصص مثل الأوقات القديمة
    Pruébalo, a la salud de los viejos tiempos. Open Subtitles احتفظ به من أجل الأوقات القديمة
    Hablamos horas y horas, como en los viejos tiempos. Open Subtitles تَكلّمنَا لساعاتِ، مثل الأوقات القديمة.
    No es como los viejos tiempos. Open Subtitles إنّه لم يَكُنْ مثل الأوقات القديمة.
    Es como en los viejos tiempos. Open Subtitles إنها مثل الأوقات القديمة فحسب
    Igual que en los viejos tiempos, ¿no? Open Subtitles تماما مثل الأوقات القديمة, صحيح؟
    Será como en los viejos tiempos. Open Subtitles أنه سيكون مثل الأوقات القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus