115. El Fondo de Bienestar Social, financiado por contribuciones de civiles, se describe en el párrafo 166 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto. | UN | 115- أما صندوق الرعاية الاجتماعية الذي يسهم فيه المدنيون، فموضح في الفقرة 166 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
168. En los párrafos 197 a 200 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto se explica detalladamente la protección de las mujeres embarazadas. | UN | 168- إن حماية الحوامل مبينة بالتفصيل في الفقرات 197 إلى 200 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
279. En los párrafos 384 y 385 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto figuran una serie de datos abreviados sobre el personal médico y sanitario. | UN | 279- يرد في الفقرتين 384 و385 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد تفصيل للموظفين الطبيين والصحيين. |
311. En los párrafos 416 y 417 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto se explica en detalle la política sanitaria para zonas remotas. | UN | 311- يرد شرح تفصيلي للسياسة الصحية بخصوص المناطق النائية في الفقرتين 416 و417 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
321. En el párrafo 431 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto se describen los planes para luchar contra las enfermedades endémicas. | UN | 321- يرد في الفقرة 431 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد وصف لخطط ترمي إلى مكافحة الأمراض المتوطنة. |
323. En los párrafos 428 a 430 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto se recoge el plan de gastos médicos destinado a los ancianos. | UN | 323- يرد وصف لخطة النفقات الطبية في الفقرات 428 إلى 430 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
324. En el párrafo 439 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto se refleja la participación comunitaria en la atención primaria de salud. | UN | 324- يرد وصف للمشاركة المجتمعية في الرعاية الصحية الأولية في الفقرة 439 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
102. En los párrafos 150 a 152 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto se describen los detalles del sistema de pensiones para los funcionarios públicos, incluidos los profesores de centros privados y los miembros de las fuerzas armadas. | UN | 102- ويرد وصف لتفاصيل نظام المعاشات الخاص بموظفي الخدمة المدنية، بمن في ذلك مدرسو المدارس الخاصة، والعاملون العسكريون في الفقرات 150 إلى 152 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
120. En los párrafos 170 a 172 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto se explica detalladamente la cooperación internacional para promover la seguridad social en Corea. | UN | 120- إن التعاون الدولي لتعزيز الضمان الاجتماعي في كوريا مبين بالتفصيل في الفقرات 170 إلى 172 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
121. El concepto de familia y las características del grupo familiar en Corea se describen en forma resumida en los párrafos 173 y 174 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto. | UN | 121- إن مفهوم الأسرة وطابع النظام الأسري في كوريا مبينان بشكل موجز في الفقرتين 173 و174 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
247. En los párrafos 345 a 352 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto se explican en detalle las tendencias y novedades en las políticas médicas y de salud de Corea. | UN | 247- يرد شرح تفصيلي للاتجاهات والتطورات في السياسات الصحية والطبية الكورية في الفقرات 345 إلى 352 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
291. En los párrafos 390 a 392 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto se explican las medidas básicas de control de la elaboración de fármacos. | UN | 291- يرد في الفقرات 390 إلى 392 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد شرح تفصيلي للتدابير الأساسية لمراقبة تصنيع المستحضرات الصيدلية. |
296. En los párrafos 396 y 397 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto, se describen en detalle las medidas para controlar los abusos publicitarios y respetar en la venta los principios de equidad. | UN | 296- ويرد في الفقرتين 396 و397 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد شرح تفصيلي لتدابير مكافحة الإفراط في الدعاية والإبقاء على ممارسات بيع منصفة. |